Читаем Вновь вернуть любовь полностью

Мы схватили наше снаряжение и прошли в офис. Наш бронетанковый транспорт уже ждал на месте, и мы разделились на маленькие группы.

Я произнёс напутственную речь о том, что нужно оставаться собранными, напоминая ребятам, что это была реальная жизнь, а не учения. Никто не знал, что случится за воротами. Нам нужно было быть готовыми ко всему.

Я посмотрел на Джоунза.

— Думаешь, справишься с передним фронтом, или вы с командой хотите зайти сзади?

— Мы поедем вперёд, не проблема, — ответил он, хватая снаряжение и бросая его в бронированную машину цвета песка пустыни.

— Хорошо, поехали, — выкрикнул я по рации, когда все взобрались в свои машины.


* * *


Мы были в походе почти неделю. Все устали и были готовы свернуть операцию, но за всё время ни один из нас не пожаловался. Мы все знали, что должны сделать, поэтому делали и двигались вперёд. Всё было тихо. Мы находились в десяти милях от базы, когда Джоунз вышел на связь по радио.

— Сержант, здесь что-то неладно. Возле деревни на расстоянии полмили вперёд от нас стоит грузовик. Он посередине дороги с включёнными фарами, и вокруг никого, — сказал он с колебанием. — Место выглядит брошенным.

— Приём, соблюдайте осторожность! Сдавайте назад, если увидите или услышите что-то необычное, когда мы подъедем.

Как только я закончил предложение, то увидел вспышку света, после которой ударная волна поглотила меня, рассекая воздух. Хаммер Джоунза подбросило в воздух, словно игрушечную машинку, и тут же швырнуло назад на землю. Он приземлился с грохотом, превратившись в деформированную кучу металла.

Мои глаза расширились, и я не смог сделать ни вдоха.

Джоооооунз!!! Блядь!!!!

В ушах звенело от взрыва. Я встряхнул головой, дезориентированный, пытаясь сфокусироваться, и посмотрел вокруг, чтобы оценить положение.

— Здесь нужна подмога! — закричал я по радио остальной части команды.

Я знал, что шансов было мало, но нажимал на кнопку на радио и всё равно говорил:

— Джоунз, ты в порядке? Ответь мне, чёрт возьми. Кто-нибудь остался?

Тишина.

Желчь поднималась в моём горле, а желудок то и дело ухал вниз, пока я смотрел на бешеное пламя перед собой. Двое людей, спотыкаясь, вышли из дыма. Один из медиков подбежал к ним и начал оказывать им медицинскую помощь.

Где Джоунз?

Именно в этот момент я заметил, что кто-то выползает из-под кучи металла. Было тяжело сказать, был ли это Джоунз, и не только из-за плохой видимости.

Я повернулся к снайперу, сидящему позади меня.

— Прикрой меня. — Рука тряслась, когда я снова поднёс радио ко рту. — Мне нужен ещё один врач вон там, — показал я, когда схватил оружие и открыл тяжёлую металлическую дверь.

Я ринулся через горячий песок к месту аварии, пока дым закручивался вокруг меня. Ветер задувал песок в лицо, и каждая песчинка врезалась в мои глаза словно лезвие.

Я моргнул, пытаясь сосредоточиться.

— Джоунз? — прокричал я, тянясь к нему, чтобы схватить хотя бы его руку.

Это он. Облегчение окутало меня, когда я понял, что он был жив. Я перевернул его на спину.

Он закашлялся, глаза закатились. Я осмотрел его, ища ранения. Парень был покрыт кровью, и было тяжело сказать, принадлежала ли она ему.

— Джоунз, оставайся со мной, старик, — я пытался соблюдать спокойствие, пока оценивал его. Увидев глубокую рану у него на руке, я вытащил аптечку первой помощи и наложил повязку, чтобы остановить чрезмерное кровотечение.

Из его рта полетели брызги крови, когда он закашлялся, пытаясь дышать.

— До…чего…чёртова… поезд-дочка…блядь… боль... — удалось произнести ему, пока он задыхался.

— Твоя поездка ещё не окончена. Оставайся со мной. У тебя жена и дети, которые ждут дома. Ты никуда не денешься, слышишь меня? — Нутром понимая, что дело плохо, я повернулся и закричал, подзывая медика, который оттаскивал одного из раненных, держась за ремень от его оружия. — Заберите его в санитарную машину, а затем возвращайтесь за Джоунзом!

В боку Джоунза торчал кусок шрапнели, по которому стекала кровь.

Я схватил его за плечи и встряхнул его.

— Открой глаза! Мы через многое прошли вместе. Это не конец. Проснись же, блядь! — У меня болезненно сжалось горло, от части от того, что я наблюдал, как мой лучший друг, возможно, умирал у меня на руках, а от части от удушливого чёрного дыма, который превращал всё вокруг во мрак.

Пятно крови под ним росло. Так много крови. Крови Джоунза. Её запах, запах горючего и дыма почти заставили меня вырвать.

Наконец услышав меня, Джоунз медленно моргнул, но не фокусируясь полностью на моём лице. Слёзы на его щеках смешивались с кровью.

— Я люблю тебя, брат, — сказал он со звуком похожим на бульканье, чуть не подавившись собственной кровью. Правая сторона рта дёрнулась в слабой ухмылке. Он пытался оставаться смелым. — Ари… Мои девочки…. Люблю… их… — Он скривился от боли.

Проклятье!!

Перейти на страницу:

Похожие книги