Читаем Внутренняя война. Том 2 полностью

– Хорошо сказано, – ответил капитан, – леди. – Неожиданно для себя он вдруг решил называть каждую из них «леди». Он не хотел знать их имен. Флиск вообще не хотел думать о них как о женщинах, разве только обращаться чуть вежливее, чем с солдатами. – Пройдемте. Я провожу вас. Наши кухни работают весь день и большую часть ночи. Некоторые из вас вскоре сами убедятся в этом, так сказать, изнутри. Но не сегодня. Пока вы обедаете, в одном из бараков вам приготовят постели. Я не знаю, как вы спали за время пути, но сегодня вечером вы поспите на свежих простынях, и, конечно, у вас будут одеяла, чтобы не замерзнуть.

Холод, боюсь, у нас постоянный. И будет только холоднее, ведь близится зима.

Флиск уже начал заговариваться. К счастью, женщины не дали ему слишком уж разболтаться, они похватали вещи с повозок и окружили его, готовые следовать на кухню.

– Пройдемте, – повторил Флиск. Жестом он указал на залив, который женщины, наверное, толком еще и не рассмотрели.

Небо было пасмурным. Его здесь почти всегда затягивали облака, осенью даже сильнее, чем зимой. Их гнал вперед беспокойный ветер, и солнце пряталось за ними большую часть года, но облака не могли скрыть яростных волн, грохотавших под террасами, свирепых волн, бурливших и разбивавшихся о скалы, окружавшие залив Огней со всех сторон от укреплений. Подгоняемое непрерывными порывами ветра, море вздымалось и обрушивалось на скалы, а те разрывали его, словно клыками. Пена градом сыпалась на берег. Если погода была поспокойнее, буруны подобно горам обрушивались только на самую нижнюю террасу, ожидающую, когда на ней установят осадные орудия. В более суровые дни – такие, как этот – брызги волн достигали верхних террас, обдавая работавших там людей жалящим холодом, от которого немели руки, плечи и лица.

Но безумные волны немного укрощала борьба с рифами, перекрывавшими вход в залив. Там море приподнималось, яростно стараясь проникнуть внутрь, а потом разбивалось и падало, обнажая зазубренные вершины рифов, похожие на лезвия топоров или ножей, грозные навершия булав или наконечники копий. Вечерами брызги морской воды затуманивали закат, рассеивая солнечный свет на западе. Даже сейчас, в полдень, они покрывали рифы густой пеленой.

Капитан Флиск услышал, как несколько женщин ахнули. По крайней мере одна из них вскрикнула. А ведь они дрожали от страха еще до того, как увидели все прелести бушующего залива. Но капитан не успел обратить на эти возгласы внимания. Его отвлекло появление Маттуила, бредущего вверх по дороге.

К счастью, генерал Форгайл все еще стоял у гребня склона, распределяя лебедки, веревки, вороты и направляя действия плотников. Не оглядываясь на женщин, Флиск сказал им:

– Простите, леди. У меня, кажется, появилось неотложное дело. Пройдемте со мной к генералу Форгайлу. Он позаботится о вас.

И Флиск направился к своему товарищу.

Позади него одна из более смелых женщин ругнулась – да такими словами, которые запросто привели бы к драке в любой беллегерской таверне. Но Флиск не отличался злопамятством. Слова тут же выветрились из его головы. Ускорив шаги, он вышел на дорогу. Проходя мимо Энниса Форгайла, он бросил только:

– Эти женщины не ели. И почти не спали.

И поспешил вниз по склону, чтобы перехватить Маттуила.

Тридцать дней назад капитан Флиск сказал, что предупредит юношу о следующем прибытии заместителя командира Уэйзела. Он сдержал свое обещание. Если Маттуил еще чувствовал необходимость скрываться от амиканских воинов и амиканской жестокости, он мог переждать где-нибудь всего пару ночей. В ответ Маттуил кивнул – без видимого одобрения или благодарности. Капитану лицо Маттуила напомнило тогда безымянную могилу.

Позже Флиск узнал, что Маттуил отказался от испытания, предложенного генералом Форгайлом. Если он и видел разницу между беллегерскими и амиканскими работниками, то отказывался указать на нее. Собственно, юноша отказывался вообще от всего, он молчал, даже когда его о чем-то спрашивали. Но он был нужен на строительстве укреплений, поэтому Форгайл оставил его в покое.

И все же теперь юноша поднимался сюда… Чтобы бросить вызов заместителю командира и его гвардейцам? Херен Флиск не мог этого допустить. Надо было опередить его…

Если сын Матта и Матты нападет хотя бы на одного амиканца, ответит за это Флиск.

Капитан встал прямо перед Маттуилом, давая ему выбор: либо тоже остановиться, либо оттолкнуть своего офицера в сторону. Но он не стал приказывать юноше развернуться. Он не знал, чего тот хотел добиться. В то же время Флиск и не попытался отговорить его. Он не мог придумать ни одного довода, который разбил бы обвинения Маттуила.

Флиск только вызывающе сказал:

– Амиканские воины, Маттуил. Почетная гвардия.

Маттуил моргнул, словно до этого момента и не видел стоявшего у него на пути Флиска. Потом расправил плечи, встав прямо, как одна из каменных стен за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Великого Бога

Внутренняя война. Том 2
Внутренняя война. Том 2

Второй том эпического фэнтези «Внутренняя война».Прошло двадцать лет с тех пор, как принц Бифальт из Беллегера обнаружил Последнее Книгохранилище и спрятанные там колдовские знания. По приказу магистров хранилища и в обмен на восстановление магии в обоих королевствах Беллегер и Амика прекратили войну, которую вели из поколения в поколение. Их союз был скреплен браком Бифальта с Эстией, наследной принцессой Амики. Но перемирие – и их брак – было непростым.Приближается страшная война, которой опасались король Бифальт и королева Эстия. Древний враг обнаружил местонахождение Архива, и могучее Воинство темных сил собирается напасть на библиотеку и получить все магические знания, которые она охраняет. Враг уничтожит всех мужчин, женщин и детей на своем пути, все население Беллегера и Амики.Когда их союз будет подорван старой враждой и угрозой заговора, потребуется вся сила и воля монархов, чтобы вдохновить королевства стать единым целым для защиты своей родины, или все будет потеряно…

Стивен Дональдсон , Стивен Р. Дональдсон

Фантастика / Фэнтези
Внутренняя война. Том 1
Внутренняя война. Том 1

Прошло двадцать лет с тех пор, как принц Бифальт из Беллегера обнаружил Последнее Книгохранилище и спрятанные там колдовские знания. По приказу магистров хранилища и в обмен на восстановление магии в обоих королевствах Беллегер и Амика прекратили войну, которую вели из поколения в поколение. Их союз был скреплен браком Бифальта с Эстией, наследной принцессой Амики. Но перемирие – и их брак – было непростым.Приближается страшная война, которой опасались король Бифальт и королева Эстия. Древний враг обнаружил местонахождение Архива, и могучее Воинство темных сил собирается напасть на библиотеку и получить все магические знания, которые она охраняет. Враг уничтожит всех мужчин, женщин и детей на своем пути, все население Беллегера и Амики.Когда их союз будет подорван старой враждой и угрозой заговора, потребуется вся сила и воля монархов, чтобы вдохновить королевства стать единым целым для защиты своей родины, или все будет потеряно…

Стивен Дональдсон , Стивен Р. Дональдсон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги