Наконец, какой-то лопоухий матрос решается спросить:
– Почему вы убили Джона?
– Потому что Джон убил этого…эээ…
В памяти Эла-младшего я не могу найти имя кастрированного матроса, потому что Эл-младший просто-напросто его имени не знал.
– И отрезал ему член? – вмешивается матрос со шрамом на лице в виде буквы V.
– Да, и кинул в кастрюлю.
Мне становится смешно. Я не могу сдержать смех и хохочу, держась за плечо лопоухого матроса. Он хмыкает, а другие матросы тупо ухмыляются.
– Вы слышали распоряжение, морячки? – спрашиваю я, как спросил бы Эл-младший, управляй бы он своим телом. – Вперед, вперед…
Матросы переглядываются друг с другом. Я бросаю взгляд на Таю. Та стоит неподвижно. Кипяток выливается из кастрюли, и Тая не решается выключить плиту. Она смотрит на Джона, как на мертвую надежду, ловит мой взгляд, и я вновь ей подмигиваю.
– Выключи плиту! – рычу я на Таю, и она трясущимися руками выполняет мое распоряжение.
– Чего стоим, морячки? Чего не передаем мое распоряжение Голдингсу?
Голдингс – штурман и просто клевый мужик, исходя из суждений, живущих в памяти Эла-младшего.
Матросы вновь переглядываются, и тот, что со шрамом, отвечает:
– Голдингс уже разворачивает судно. Через час он возьмет курс строго на восток.
Затем он направляет свой пистолет мне в грудь. Это не матросы, а головорезы, думаю я. У каждого из них пистолет.
– Что здесь происходит? – спрашивает матрос со шрамом.
Я отхожу на пару шагов назад. Вся эта бравая компашка чем-то недовольна, каждый матрос волком пялится на меня.
И поскольку Эл-младший не помнит имени матроса со шрамом, по-другому я к нему обратиться не могу.
– Упырь, это ты мне расскажи, что здесь происходит! Почему ты – да и вы, ублюдки, ПОЧЕМУ ВЫ НЕ ВЫПОЛНЯЕТЕ МОИХ РАСПОРЯЖЕНИЙ??
Матрос со шрамом подходит ко мне ближе и тоже орет:
– МОЖЕТ, ПОТОМУ ЧТО ОНИ БРЕДОВЫЕ?
– БРЕДОВЫЕ? – кричу я в ответ, но, копаясь в памяти Эла-младшего, понимаю, что претензии матроса обоснованы. Пару дней назад Эл-младший подкупил Голдингса, обещал ему три миллиона долларов только за то, чтобы после трехдневного круиза по Тихому океану, судно с рабынями вернулось бы в Сан-Франциско.
Теперь мне все становится понятно. Теперь я знаю точно, кем был при жизни Ин…
– Да, бредовые, – повторяет матрос со шрамом, остальные ему поддакивают. – Оставить все оружие на капитанском мостике. Беспрекословно подчиняться Голдингсу, подносить ему с поклонами еду… А теперь это… – Он указывает на дыру в голове мертвого Джона. Что все это значит?
Я понимаю, что слова матроса со шрамом правдивы. Я знаю, что в теле Эла-младшего успел побывать Ин, и теперь Ин, скорее всего, находится в теле Голдингса, который получает все необходимые блага, пока ведет судно обратно в Сан-Франциско.
– Мы матросы, а не рабы, – вмешивается лопоухий матрос. – Видимо, вы, Эл, перепутали нас с телками Ашеса.
– Либо ты что-то замышляешь, – добавляет какой-то матрос, чью голову я даже не вижу.
– Так что, Эл, либо ты говоришь, что ты задумал, – предлагает матрос со шрамом, – либо мы от тебя избавляемся.
– Вы меня убьете? – спрашиваю я.
– Да, и скормим рыбам, как тогда Шейлу.
Я улыбаюсь и говорю морякам.
– Я облегчу вам задачу.
Я сую пистолет себе в рот и спускаю курок.
Но в момент нажатия на курок я покидаю голову Эла-младшего, поэтому наблюдаю его самоубийство со стороны. Эл падает на матросов, заливает их собственной кровью. Их всего шесть или семь, все они отталкивают тело от себя, все, кроме матроса со шрамом.
Я попадаю в его голову, вижу, что зовут его Андреас, плюю на этот факт и открываю по матросам огонь. Три-четыре, все-таки четыре матроса падают сразу же, их кровь перемешивается с кровью Эла-младшего, пятый, перед тем, как упасть, успевает ранить меня, а шестой, лопоухий, смотрит на Андреаса так, будто бы всегда подозревал, что Андреас может выкинуть трюк в подобном роде. Я покидаю тело Андреаса – не хочу чувствовать даже чужую боль – и проникаю в голову лопоухого. Его зовут Марк, и он в глубине своей души, которая для меня и не глубина вовсе, жалеет, что устроился на работу к пособникам рабо– и наркоторговцев.
Все это время Тая молчит в углу. Даже я забываю о ее присутствии, не говоря уже о недалеких морячках. Я поднимаю руки вверх, даю Тае понять, что не собираюсь делать ей больно, и медленно к ней подхожу. Она сжимается в углу, я улыбаюсь, но моя явная дружелюбность, судя по глазам Таи, не означает, что намерения у меня дружелюбные, и в этой подозрительности Тая полностью права.