Читаем Во благо Ордена Феникса (ЛП) полностью

— Должна ли я поговорить с профессором? — спросила она, поставив свою чашку обратно на блюдце.

— Нет, — слишком быстро ответила Гермиона. — Всё… всё нормально. В самом деле! Я понимаю, что это необходимо. И я верю, что профессор Снейп ценит то, что я делаю… для Ордена.

Минерва продолжала проницательно оценивать её и немного смягчилась.

— Он хороший человек. Под всей его внешней… строгостью и суровостью. Может быть в это трудно поверить, но он действительно был очень чувствительным мальчиком, когда приехал в Хогвартс много лет назад. Я поистине поражаюсь, как он справляется. А иногда… даже для него это оказывается слишком тяжело, — она посмотрела вниз на дно своей чашки. — Это Альбус настоял, чтобы он остался. Северус не единожды хотел уйти. Он так рыдал и безумствовал тогда в кабинете директора… Помню, как стояла снаружи, не зная, стоит ли мне вмешиваться. Я не могла помочь, но чувствовала, что должна защитить его. Северус действительно понимал, что ему здесь не место. Но Альбус взял его под свою опеку. Он бросил ему вызов и помог развить способности величайшего Окклюмента. И, конечно же, обнаружил, что в Северусе скрывается множество действительно гениальных талантов, — выражение её лица стало отстранённым — Гениальный, но раненый до глубины души… — затем Минерва выпрямилась и, казалось, пришла в себя. — Я… Мне не стоило делиться такими подробностями. Я просто не хочу, чтобы вы обижались на него.

«Обижаться на него?»

Гермиона больше не испытывала к мастеру зелий негодования. Наиболее близким чувством являлось — притяжение. Возрастающий уровень притяжения, который заставлял её задаваться вопросом, почему она никогда не видела в нём этого раньше. Возможно, это было из-за его вечной раздражительности. И того факта, что профессор, казалось, ненавидел её. Но теперь, когда она мельком увидела его за пределами банальной строгости, то нашла Северуса скорее поразительным, остроумным и… удивительно сексуальным. На самом деле, она не могла спокойно смотреть на любую часть своего тела, без воспоминаний, где он уже успел побывать. Его длинные, опытные пальцы внутри неё, её волосы захвачены его руками, его губы… повсюду… Она неловко поёрзала в своём кресле.

— Я не обижаюсь на профессора Снейпа, — сообщила она пожилой женщине. — Он делает то, что требуется, чтобы обезопасить всех нас.

Профессор МакГонагалл медленно кивнула.

— И, судя по всему, Северусу повезло пережить прошлую неделю. Мадам Помфри говорит, что на сей раз его раны оказались чрезвычайно тяжелыми.

— Раны?

— Да, моя дорогая. Он провёл почти всю неделю в Больничном крыле после возвращения от Тёмного Лорда. Вы не знали?

Гермиона вспомнила о своей панике на прошлой неделе: как она была зла на него за то, что Снейп игнорировал её письма, за то, что он оказался недоступен, когда был ей так нужен.

«Чёрт, Северус просто проинформировал меня, что был «занят» — а не о том, что чуть не погиб!»

Гермиона испытала острую боль. И почувствовала себя эгоистичной сукой. Да она и повела себя, как эгоистичная сука. И сейчас девушка сильно хотела снова увидеть его. Чтобы сказать профессору, как сильно она сожалеет. А затем поцеловать и показать Северусу всем своим телом, что ей не всё равно. И никогда не будет всё равно, что бы с ним ни случилось. А после этого просто продолжит спасать его дальше. Но девушка не хотела останавливаться на достигнутом. Гермиона хотела большего.

«А что, если бы он тоже хотел? Наверное, это подвергло бы его ещё большему риску? Если бы Орден узнал, что между ними возникло сексуальное притяжение, помимо необходимости исполнять обряд, они приостановили бы их встречи друг с другом? Ведь, в конце концов, они всё ещё были ученицей и преподавателем. И тогда… куда его это приведёт?»

Она поднялась на дрожащих ногах.

— Мне нужно идти…

Профессор МакГонагалл встала, но Гермиона быстро кивнула головой и бросилась к двери, прежде чем Минерва смогла сказать хоть слово.

«Это несправедливо!»

Она поспешила дальше по коридору, смаргивая набегающие слёзы. Это действительно было чертовски несправедливо…

========== Глава 16. Работа в удовольствие ==========

Копия «Откупоренных Зелий», которая, как и пообещал Северус, была доставлена совой, конечно оказалась абсолютно чистой. Гермиона сомневалась, что её вообще когда-либо открывали. И читать книгу стало гораздо менее интересно, чем её первоначальный оригинал. В этой копии не было никаких заметок, никаких смелых замечаний, отражающих внезапную вспышку вдохновения профессора, никаких озарений и открытий, чтобы заинтересовать её. Тем не менее, Грейнджер крепко прижимала книгу к себе, когда спешила вниз по подземельям и задавалась вопросом — что, чёрт возьми, она собиралась дальше со всем этим делать.

На сегодняшний день их «дополнительные занятия» действительно не подразумевали никакого другого смысла. Они оба в последнее время уделяли слишком мало времени работе и учёбе. И теперь, когда место их встречи переместилось в его апартаменты, Гермиона спрашивала себя, сможет ли атмосфера их занятий плавно перетечь в иное русло.

Перейти на страницу:

Похожие книги