Читаем Во Имя Отца полностью

Тори направилась вниз по ступенькам. – "Нам нужно выяснить какого черта Марисса Годдард сказала в новостях сегодня утром."

<p>Глава 9</p>

Сайкс, Рамирез и Малоун совещались вместе, Сайкс с телефоном у уха, когда Тори и Сэм вошли в комнату для совещаний.

"Это не хорошо," – сказала Сэм.

Сотовый Тори зазвонил.

"Хантер," – она ответила в ту же минуту когда похлопала Джона по плечу.

Джон подпрыгнул, выронив свой телефон. – "Черт, Хантер, напугала меня, я чуть не обделался."

"Ты звонил?"

"Мы только собирались заканчивать с этим. Есть токсикологический анализ. Он был в хлам. И не только алкоголь. Кокаин и мет."

Тори подняла брови. – "И?"

"Тони говорил с его матерью сегодня утром. И с Гектором Джабарро. Он был одним из тех, кто нашел его тело."

"Да, я помню его."

"По их словам, Хидальго был чист. Не прикасался к наркотикам в течении года, и почти не пил больше чем пару пива. На самом деле, он был на столько чист, что мог держаться на двух работах. Кроме работы в церкви, он так же содержал человека в своей квартире."

"Так что теперь ты думаешь? Он ушел в запой, сошел с ума и убил отца Майкла?"

"На самом деле, мы думали наоборот," – сказал Рамирез. – "Убил отца Майкла, затем так обезумел, что ушел в запой."

"Так мы до сих пор не знаем, зачем ему надо было убивать его."

"Джабарро дал нам несколько названий баров в Маленькой Мексике, где обычно бывал Хидальго. Мы собираемся пройтись посмотреть, мог ли Хуан быть там тем утром."

"Звучит хорошо. Дайте мне знать если найдете." – Тори посмотрела на Малоуна. – "Кстати, мы ничерта не получили от экономки."

"Я полагаю вы не видели газеты этим утром." – Он указал на ее стол где лежали «Утренние новости Далласа» – "Годдард в городе один день и уже на первой странице."

"Миссис Хейган сказала, что видела в новостях о том, что убийство раскрыто," – сказала Сэм. – "Мы что-то пропустили? Или Уголовный отдел закрыл наше дело?"

"Как сказал мне капитан, сегодня утром, Годдард говорит только от имени епархии. В основном, она подразумевала, что дело было закрыто и что Хуан Хидальго был убийцей."

"Она не забыла намекнуть, что Хидальго теперь мертвый?" – спросила Сэм.

Малоун покачал головой. – "Я уже думал об этом. Мы уже пошли через все эти сценарии, но мы даже не рассмотрели, что эти два убийства случайны и не связанны."

Тори бросила бумаги на стол, ее глаза нашли Сэм перед тем как она посмотрела на лейтенанта. – "Вы серьезно это рассматриваете? Да ладно, лейтенант, мы в этом деле слишком давно, что бы не верить в совпадения."

"Правильно. Я просто пытаюсь сказать, что это вероятно, и мы не должны исключать такую возможность."

"В крайнем случае," – сказала Тори. – "Теперь, какой у Годдард номер? Есть у кого?"

"Да, у меня есть," – сказала Сэм. – "А зачем?"

"Затем, что у нас есть тринадцать неизвестных отпечатков." – Она взяла визитку протянутую ей Сэм. – "Думаю, нам стоит нанести ответный визит епархии."

"Может ты прекратишь суетиться," – прошептала Сэм, наблюдая как Тори ходит по мягкому ковру взад-перед.

Тори сунула руки в карманы, ее глаза бегали по большой комнате. Сэм проследила ее взгляд, восхищаясь картинами, написанными маслом, которые были развешаны на стенах. Вероятно 19-го века, подумала она.

"Что не так с тобой?"

Тори вытащила руки из карманов и сложила на груди, спрятав кисти под руки. – "У меня мурашки по телу от этого места," – сказала она тихо. – "Здесь чертовски тихо."

Сэм улыбнулась. – "Мы в церкви."

"Ага, ну, мы не в церкви. Почему все так… так священно?" – Она снова посмотрела вокруг. – "Так формально."

"Почему, детектив Хантер, вы чувствуете себя не комфортно здесь?" – поддразнила Сэм.

Тори снова сунула руки в карманы джинсов. – "Может я боюсь тех молний, о которых говорил Сайкс."

Сэм знала, даже если Тори шутит, небольшая часть была очень напугана нахождением здесь. Но она сомневалась, что кто нибудь посторонний распознает это в языке тела Тори.

Прессованные джинсы сегодня с темно-бордовым свитером и такая же прессованная рубашка, ее короткие темные аккуратно уложенные волосы, так же как и всегда, Тори не излучала ничего кроме уверенности. На самом деле, это положительно просачивалось. Это была одна из тех вещей в Тори Хантер, которой удивлялась Сэм. Независимо от обстоятельств, не зависимо от ситуации, неважно, кто участвует, Тори могла взять все под контроль и не отказывалась от полномочий.

Она слегка улыбнулась, когда встретилась взглядом с Тори. Она подозревала, что Марисса Годдард привыкла так же все контролировать как и Тори. И та борьба за власть, что происходила между ними, хоть и забавная, но никак не помогала расследованию дела.

"Я сомневаюсь, что Бог разгневается и спустит на тебя молнии," – вздохнула она.

"О? Что-то по хуже?"

Сэм засмеялась. – "Что? Ты думаешь то, что мы обвиняем священника в романе, это требует возмездия?"

Явно повеселев, Тори подняла бровь. – "Возможно наше наказание это иметь дело с Мариссой Годдард."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги