Читаем Во Имя Отца полностью

Тори кивнула. – "Разве я была несносной, а?"

Сэм снова засмеялась. – "Невыносимой."

Тори пошла посмотреть те же картины, что Марисса Годдард изучала ранее. Она медленно повернулась. – "Не много иронично, ты не находишь? Что у них женщина консультант в церкви," – пояснила она.

"Я полагаю."

"В смысле, в Католической церкви одни мужчины. Женщины просто…"

"Что? Подчиненные? Послушные?" – спросила Сэм, ее губы задрожали пытаясь не улыбаться размышлениям Тори.

"Ага. У них нет могущества. Зачем бы им нанимать женщину как представителя вне церкви?"

"Ну в глазах общественности, женщины более отзывчивы, более честные." – Сэм подняла брови. – "Более правдоподобны."

"Ага. И я думаю, что это хорошо, когда им нужно врать всем."

Сэм даже не подумала об этом. – "Ты же не думаешь, что она здесь только по этой причине, правда же?"

Ответ Тори был прерван появлением Мариссы Годдард.

"Ну, вы застали его в хороший день. Монсеньор согласен встретиться с вами."

"Ну, спасибо Мисс Годдард, вы несколько могущественней чем я предполагала," – легко сказала Тори, когда они последовали за ней вдоль по коридору.

"Поверьте мне, Хантер, я посоветовала ему отправить вас повеселиться и получить распоряжение суда. Но он настаивает, чтобы мы сотрудничали в любом случае." – Марисса улыбнулась. – "И не слишком надейтесь, по поводу отпечатков пальцев. Не думаю, что он будет в восторге от этого."

Сэм смотрела на их разговор с удивлением. Снова, она не могла понять их враждебности. При том, что Марисса Годдард была не много резкой и без компромиссной, но все же, она была не самым мерзким человеком для работы. На самом деле, у нее кажется странное чувство юмора, даже если это было в основном в их сторону.

"Марисса, я могу спросить," – сказала Сэм, – "как долго ты консультант у церкви?"

"Помнишь, несколько лет назад, когда был тот беспорядок в Бостоне? Епархия нанимала фирму в которой я тогда работала, для наблюдением за газетами и ТВ. Это был полный кошмар." – Она остановилась у двери, массивная дубовая структура с детальной резьбой по дереву. – "Но они прониклись ко мне и решили, что со СМИ я справилась хорошо." – Она уверенно улыбнулась. – "Поэтому я здесь."

Она один раз постучала, прежде чем открыть дверь. Сэм смотрела на Тори как она вошла в комнату, ее взгляд упал на монсеньора Бернарда. Его стол из красного дерева, Сэм подумала, что он впечатляющий.

"Проходите, детективы." – Он указал на два мягких кожаных кресла напротив своего стола. – "Пожалуйста, присаживайтесь."

"Благодарю вас, за то, что встретились с нами, монсеньор," – вежливо сказала Сэм, пока двигалась мимо Тори к креслу.

"Конечно. Как я уже сказал миссис Годдард, мы здесь что бы помогать в любом случае." – Он кивнул Тори, когда открыл ящик стола. – "Детектив Хантер, рад снова видеть вас."

Марисса не спеша прогуливалась по кабинету, дойдя до дивана у дальней стены. Тори наконец заняла место рядом с Сэм и небрежно кивнула монсеньору, наблюдая как он методично открыл тюбик с лосьоном, и выдавил шарик геля в ладонь.

"Эта погода просто губительна для моей кожи," – сказал он, втирая лосьон в свои руки.

"Я ценю, что вы нашли время, чтобы посетить нас, монсеньор Бернард. Я предполагаю, Мисс Годдард поделилась с вами нашей просьбой," – сказала Тори, ее тон был немного резким, даже для нее.

"У вас есть просьба, детектив? Нет, она сказала, что у вас есть несколько вопросов." – Он бросил тюбик с лосьоном обратно в ящик, ожидая.

Тори одарила Мариссу невеселой улыбкой, затем снова вернулась к нормальному выражению. – "Убийца очевидно был в доме священника. Мы нашли тринадцать отпечатков на месте преступления. Мы хотели бы идентифицировать этих тринадцать."

Он скрестил свои руки на столе, пухлые пальцы слегка подергивались от тыльной стороны ладоней его уже увлажненных рук, его взгляд стал задумчивым когда он посмотрел на них. – "Понятно. Но мне любопытно почему. Если Хуан убил отца Майкла, почему вас заботит кто еще мог быть в приходском доме? Например, я уверен, что один из отпечатков мой. Я довольно часто там бывал."

"Монсеньор, мы точно еще не определили, что Хуан был убийца," – сказала Сэм.

Явно удивленный, он взглянул на Мариссу. – "Простите меня. Я был уверен, что улики указали на Хуана."

"Косвенные улики, в лучшем случае," – сказала Тори. – "И без мотива," – добавила она. – "Это немного сложно для закрытия дела."

"Поэтому мы и хотим идентифицировать все отпечатки и поговорить со всеми," – сказала Сэм.

"Ну, я в шоке, детективы. Вы действительно думаете, что кто-то из Сент Мери может быть убийцей? Да, любой отпечаток, который вы там нашли, имеет законное основание быть в доме."

"И это хорошо," – сказала Тори. – "Но мы бы хотели, чтобы все отпечатки были учтены. Это наша работа."

"Я просто чувствую себя не комфортно подвергая этому моих людей, детектив. Это как если бы вы поставили их в ряд, предполагая, что один из них виновен."

"Вряд ли. Но мы не можем расследовать это дело, не зная всех участников."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы