Читаем Во Имя Отца полностью

"Пока не знаю. Он был найден голым, задушен. Спенсер обнаружила кровотечение в прямой кишке, но мы не знаем было это нападение или по согласию. Джексон собирался сделать доклад."

"О Боже. Вам лучше надеяться, что медэксперт скажет что это было нападение. Иначе это будет настоящий цирк."

"Это уже цирк. Уголовный отдел уже пользуется служебным положением. Они обрабатывают прессу. Я думаю, они боятся, что я могу сказать что-то не уместное."

"Интересно, с чего бы они так решили? Но должен ли Специальный отдел взяться за это дело? Имею ввиду, они для этого создали этот отдел? Снять не много этого дерьма с наших рук?"

Сэм наблюдала с другого конца комнаты детективов, как Тори и Джон смеются вместе. В прошлом году, эти двое едва терпели присутствие друг друга.Теперь они друзья. И Тори нужен друг. Ей в жизни нужен кто-то кроме Сэм, кто-то еще кто даст ей понять, что она хороший человек, достойный дружбы. О, она всё равно может быть полной сукой, особенно если что-то идет не так как она хотела. Ну в конце концов, она сносит защиту вокруг себя и открывается всем как тот человек, в которого Сэм влюбилась. Сэм знала, что и Джон Сайкс не был исключением для очарования Тори. Джон часто присоединялся к ним на яхте на озере Игл Маунтин, его любовь к рыбалке была почти такой же как у Тори.

Тори, должно быть, почувствовала её присутствие, её лицо смягчилось. Здесь в своем отделе они не должны быть столь осторожными. Об этом не говорили, но все знали об их отношениях. Даже Гери Уолкер, новый напарник Дональдсона, признавал это. Само собой, что это не выходит из отдела. Что касалось беспокойства других детективов, если у лейтенанта Малоуна не было с этим проблем, то и у них не было проблем с этим.

"Пытаешь к нам подкрасться?"

"И однажды я смогу." – Она сжала руку Джона когда подошла. – "Эй Сайкс. Где ты был сегодня утром?"

"Рамирез хотел проверить подозрения. И мы провели пол ночи и все это утро в окрестностях бара Оук Клифф."

Сэм наморщила нос. Она ненавидела сидеть в наблюдении. – "Извини. Удачно?"

"Конечно нет." – Он оттолкнулся от угла стола Тори. – "Увидимся с вами позже."

Сэм наклонилась через стол, смотря на Тори. – "Есть продвижения с твоими монашками?"

"Нет. Как на счёт тебя? Наслаждаешься поездками в патрульной машине?"

"Нет. Он не разрешил мне ни с чем поиграть."

Сэм взяла папку, зная что Тори уже напечатала заметки. Она быстро пробежалась взглядом, увидела несколько добавленных комментариев после разговора с монахинями.

"Отец Майкл был очень популярен."

"Похоже на то."

Сэм облокотилась на стол, смотря на Тори. – "Кто в здравом уме будет убивать священника?"

Тори откинулась на спинку стула, крутя ручку между пальцами. – "Люди убивают из мести. Люди убивают из-за безумия. Люди убивают со злости. Люди убивают ради забавы." – Она подняла брови. – "Ты убила священника, что из этого станет хорошей причиной?"

"Месть." – Сэм пожала плечами, размышляя пару секунд. – "Или злость."

"За что бы тебе сердиться на священника?"

Глаза Сэм расширились. – "Я была бы зла на священника, если бы он домогался до меня."

Тори кивнула. – "Так, нашим убийцей может быть бывший мальчик при алтаре, возможно, выплеснувший гнев? Или может искавший мести?"

"Но монсеньор Бернард сказал, что на отца Майкла никогда не было никаких жалоб, даже намека на неправильное поведение," – напомнила ей Сэм.

"Это не значит что это правда, только потому, что он так сказал."

Сэм прикусила нижнюю губу, затем улыбнулась. Она была воспитана католичкой, и ее брат был священником, поэтому ей никогда не приходило в голову, что монсеньор мог соврать.

"Это просто будет неправильно."

"Сэм, только потому, что он священник, не верь всему что он говорит. Не думай, что он ничего от нас не скрывает. Не думай что у отца Майкла не было сексуальных связей. И не думай, что если они священники, то они не люди."

"Ты права. У меня искаженное мнение, я знаю." – Согласилась Сэм.

"А я слишком цинична во всем," – призналась Тори. – "Так что нам нужно найти общий язык. Может быть нам стоит…"

"Хантер? Криминалистическая лаборатория на второй линии," – прокричал Фиск со стойки регистрации.

"Они слишком быстро," – сказала она перед тем, как нажать кнопку громкоговорителя. – "Хантер. Что у вас?"

"У нас есть отпечаток с ремня, Хантер. Он частично совпадает с тем, что был найден на лампе."

"Есть имя?"

"Хуан Хидальго. Был задержан и выпущен. Нападение, вооруженное ограбление, одержимость."

"Можешь мне отправить подробности на е-майл?"

"Уже сделано."

"Спасибо." – Она посмотрела на Сэм. – " Хуан Хидальго? Мне кажется одна из монахинь упоминала это имя."

Сэм пробежалась по своим заметкам, перелистывая страницы. – "Вот он. Разнорабочий. Он работал три или четыре дня в неделю."

Тори открыла е-майл, просмотрев перед печатью. – "Есть адрес. Маленькая Мексика."

"Конечно, это будет Маленькая Мексика." – Сэм оглянулась, надеясь, что Тони будет на месте. Они по опыту знали что им понадобиться помощь испано-говорящего офицера. Но Рамирез и Сайкс исчезли.

"Скажим Малоуну," – сказала Тори, спешащая в кабинет лейтенанта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги