Читаем Во Имя Отца полностью

"Да. Когда я была маленькой."

"Мне никогда не приходило в голову, что ты католичка."

Но с именем О'Коннор, она не должна бы удивляться.

"Нет, я нет. Ну, больше нет," – сказала она. – "Это идет вместе с историей с… ну знаешь, эта история о моем брате."

Они остановились у двери в церковь, обе посмотрев на нее, затем посмотрели друг на друга.

"Так, что, мы просто зайдем?" – тихо спросила Тори, не уверенная в том, что это разрешено.

Кейси пожала плечами. – "Наверное."

"Хочешь рассказать мне о своем брате?"

"Нет."

Все еще дрожа от холода, Тори вытащила руки из карманов.

"Хочешь что бы я открыла дверь?"

Кейси засмеялась.

"Вот мы парочка, да?"

Тори тоже засмеялась.

"Ага. Это же просто здание, верно?"

"Я полагаю."

"Так, ты хочешь что бы я открыла дверь?"

"Думаю, одна из нас должна."

В тот момент дверь распахнулась и показался молодой священник, его воротник был поднят, защищаясь от ветра.

"О, вы напугали меня," – сказал он. – "Я полагаю, вы здесь на исповедь."

Он взглянул на часы. – "Я остановил исповеди в десять. У нас ранняя месса сегодня в полдень. Похоронная, знаете."

"На самом деле, мы здесь не на исповедь," – сказала Тори.

Она вытащила свой значок и показала. – "Я детектив Хантер. Это детектив О'Коннор. Мы из Далласа."

Его глаза расширились и он оглянулся вокруг. – "Понятно. Я полагаю вы здесь поговорить о Майкле."

"Да. Есть место где мы могли бы поговорить?" – Спросила Кейси.

"Я делю дом с отцом Уэйном. Там не будет уединенного места."

Он указал обратно в церковь.

"Мы можем зайти внутрь."

Тори сделала шаг назад. – "В церкви?"

"Да. Не очень тепло. Там внутри теплее."

"Больше негде?" – спросила Кейси.

Он наклонился ближе.

"Уверяю вас, внутри вы в полной безопасности," – сказал он тихо. – "Кроме того, я там выжил."

"Кейси засмеялась.

"Да. Я полагаю."

Она посмотрела на Тори.

"Идем?"

Тори сделала долгий выдох, затем кивнула. Сэм будет думать, что она была глупой. На самом деле, она и сама знала это.Она была взрослой, а не ребенком. Но те давние воспоминания, те немногие ужасные минуты в церкви, когда гробы были закрыты, запирая ее семью навсегда, оставляя ее одну, те воспоминания все еще преследовали ее.

Кейси слегка подтолкнула ее локтем когда отец Тим держал для них дверь открытой.

"Ты в порядке?" – прошептала она.

Тори сделала еще один глубокий вдох, глядя в обеспокоенные глаза своего нового друга. Искренняя озабоченность, отметила она. Поэтому она кивнула и слегка улыбнулась.

"Детские воспоминания."

"Я полностью понимаю."

Отец Тип провел их внутрь, и Тори шла плечом к плечу с Кейси, быстро оглядывая церковь вокруг.

"Сюда," – сказал он, указываю на последний ряд скамеек. – "Мы можем сесть здесь."

"Здесь слишком темно," – пробормотала Тори.

"Да. Большая часть света идет сквозь окна. Мы надеемся что солнце прорвется к полудню."

"Что вы делаете вечером?"

"Мы жжем свечи," – сказал он, указывая на подсвечники, которые украшали каждую из больших колонн поддерживающих церковь.

Тори прочистила горло. – "Ну, прежде всего, позвольте сказать, что я сожалею об отце Майкле."

Отец Тим грустно кивнул.

"Я узнал только три дня назад. И все еще не могу поверить в это."

Он покачал головой.

"Они мне ничего не сказали, просто что он был найден мертвым спустя несколько дней после того, как я уехал."

Он вздохнул.

"Понимаете, я наказан. Мне не допускается контактировать с окружающим миром. Без телевизора, телефона, газет."

Тори и Кейси обменялись взглядами.

"Он был найден удушенным," – тихо сказала Тори. – "В доме."

Отец Тим охнул, на его лице отразился шок.

"Он был убит?" – прошептал он. – "Но нет, они сказали мне что он был найден мертвым, что Элис нашла его. Они не сказали что там что-то случилось."

Он закрыл глаза.

"Кто мог такое сделать?"

"Это был… это был Хуан Хидальго," – сказала Кейси.

Его глаза округлились.

"Нет. Не может быть. Хуан никогда бы такого не сделал. Хуан так многим ему обязан."

Он покачал головой.

"Нет. Не Хуан."

"Что вы имеете ввиду, что он обязан ему?" – спросила Тори.

Отец Тим запрокинул голову назад, уставившись в потолок.

"Год назад или около того, когда монсеньор Бернард узнал о том что у Хуана проблемы с законом, он хотел уволить его. Но Майкл настоял на том, что ему можно доверять, настоял на том, что Хуан изменился. Он боролся за него. И Бернард в итоге сдался. Хуан был так благодарен. Он бы никогда не причинил вреда Майклу. Ни за что."

"Мы думаем, что его заставили, возможно шантажировали, или как-то еще заставили."

"Ну, конечно он может рассказать вам. Хуан Хидальго не убийца."

"Дело в том, что Хуан тоже мертв," – сказала Кейси. – "Он был убит в тот же день. Застрелен."

"О, нет. Нет, нет."

Он встал и направился к проходу, повернулся лицом к алтарю.

"Что случилось?" – тихо спросил он, его плечи опустились. Он повернулся обратно к ним. – "Кто?"

Тори подняла руки вверх и пожала плечами. – "Мы понятия не имеем. Мы надеялись, что может быть вы сможете нам помочь."

"Я?"

"Отец Майкл очевидно был убит по какой-то причине. Мы подумали, может это было как-то связанно с вашим романом."

Он повернулся обратно к алтарю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы