Читаем Во Имя Отца полностью

"Она очень красивая." – она рассматривала фото их двоих.

"Я говорила о лодке, конечно."

Она поставила фото обратно, она все еще разглядывала фото как Сэм обнимает Тори за плечи.

"Она красотка."

Она встретилась взглядом с Тори. – "Настоящая любовь?"

Тори покраснела, но не отвела взгляд. – "Да."

Кейси кивнула.

"Хорошо. Рада знать, что это есть. Потому что, однажды, я тоже хочу такую найти."

"А между тем?"

"А тем временем, нет ничего плохого провести вечернее время, занимаясь потрясающим сексом с Мариссой Годдард."

Она улыбнулась.

"Она выносливая, скажу я тебе."

Она указала на большой рюкзак который держала Тори.

"Упаковалась. О, а я упомянула о том, что там идет снег?"

<p>Глава 25</p>

"Если это путешествие окажется полной туфтой, я возможно больше никогда не заговорю с тобой," – прошипела Тори когда они торопились через площадку.

Кейси следовала за ней, холодный сильный ветер бил ей в лицо.

"По крайней мере, это больше не снег."

"Слабое утешение, учитывая что это только гребаное начало ураганного ветра."

Кейси засмеялась, но ветер это прогнал. И ей пришлось согласиться с Хантер. Снег или нет, это ощущалось так, как будто они прилетели в Арктику, а не в высокогорную пустыню Западного Техаса.

"Это аэропорт, точно?" – спросила Тори когда они стояли у безымянных двойных дверей ведущих в низкое здание.

"Надеюсь на это, видела как здесь приземлялись самолеты и все."

Они были единственными пассажирами на борту. Она открыла дверь, затем жестом указала на Тори.

"Возраст вперед красоты."

Тори закатила глаза. – "Ты такой ребенок."

"Но милый ребенок."

Кейси остановилась когда двери за ними закрылись, ощущая каждый взгляд обращенный на них. Конечно, там было всего четыре человека, так что, скорей всего, это была правда.

"Ты уверена, что это аэропорт?" – пробормотала Тори.

Не желая сдаваться, Кейси слегка подталкивала ее локтем. – "Идем."

Она широко улыбнулась женщине за стойкой. – "Как дела?"

"Замечательно. Ваш вылет последний на сегодня."

Она помахала через комнату когда один из команды уходил. – "Увидимся завтра, Хенк."

"Отлично. Последний рейс."

Кейси подмигнула Тори.

"Говорила же, что это аэропорт."

"В отличии от больших городов, мы на самом деле закрываемся на ночь. Это как раз то, что я собираюсь сделать."

"Замечательно. Ну, мы не будем вас задерживать."

Кейси постучала пальцами по стойке.

"Мы приехали из города. Я забронировала машину в аренду. Знаете ли вы, где мы можем забрать ее?"

"Машина в аренду? В одном месте только дают машины в аренду, это местное представительство Форда в городе. Вы об этом говорите?"

Кейси вздохнула.

"Не уверена. Это организовали за меня."

Она открыла свой телефон, ее большой палец быстро двигался в поисках номера, наконец найдя его.

"Они открываются в семь," – женщина сказала Тори.

"Это чудесно," – сухо сказала Тори. Она наклонилась ближе.

"Может нам стоит позвонить в местную полицию или шерифу," – предложила она.

Кейси подняла глаза, слушая их разговор.

Глаза женщины округлились. – "Для чего?"

"Я детектив Хантер а этот вундеркинд детектив О'Коннор, из Далласа. И если у нас нет забронированной машины, я надеюсь что ваш местный департамент полиции поможет нам."

Она нетерпеливо забарабанила пальцами по стойке.

"Так, вы хотите позвонить им или что?"

"Вы полиция?"

"Детективы," – исправила Тори.

"Я не ожидала… женщин," – сказала она с легким намеком на неприязнь.

Тогда Кейси дозвонилась и подтвердила детали аренды.

"Предполагалось что машина нас ждет здесь."

Она подошла ближе и посмотрела на табличку с именем женщины.

"Дороти. Предполагается, что машина здесь."

"Да. Как я уже сказала ей, я ждала мужчин."

Она наклонилась и вернулась обратно с набором ключей. – "Они привезли машину пару часов назад. Это внедорожник, учитывая погоду и все такое." – Она отдала ключи Кейси. – "Извините за это."

"Нет проблем," – сказала Кейси сунув ключи в карман. – "У нас есть бронь. Холидей Инн?"

"Да, это вниз по автостраде. На обратной дороге в город, вы не пропустите его."

"У них там есть бар? Ресторан?"

Дороти посмотрела на свои часы. – "В такое время?"

Тори посмотрела на Кейси и наклонилась ближе.

"Ненавижу тебя," – прошептала она.

***

"Ничего такого сидя в баре отеля в Мидланде, Техасе, пятничным вечером," – сказала Кейси поднимая свой бокал с напитком. – "Твое здоровье."

Тори кинула взгляд на трех других посетителей в баре, все сидели за барной стойкой смотрели поздний баскетбольный матч по ESPN. Она кивнула когда наклонила свою кружку в сторону Кейси.

"Я все еще пытаюсь выяснить, как ты уговорила меня отправиться в эту поездку. В смысле, в одну минуту, я сижу дома наслаждаюсь пивом и пиццей на ужин а в следующую, я сижу в баре отеля Холидей Инн в центре от нигде."

Кейси наклонилась ближе.

"Ты умрешь что ли, если просто поговоришь с ним?"

Ах, отец Тим. Тори сделала маленький глоток маргариты.

"Я вижу, что ты все еще очень гордишься собой."

"Имя неуловимого любовника. Да."

Кейси сделала большой глоток своего напитка.

"Очень хорошо," – сказала она. – "Не Риос Рита, но очень не плохо."

"Эксперт по маргарите? Я думала ты больше по пиву."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы