Читаем Во Имя Отца полностью

Но там тоже было темно и тихо. Благодаря мягкому ковру не было ни звука от ее шагов. Там было несколько дверей с каждой стороны вдоль по коридору, она подошла к одной, наклонилась ближе, вслушиваясь. она вздохнула, когда ничего не услышала, затем двинулась к следующей. Она прошла практически до конца коридора пока не услышала низкий голос – мужской голос.

Кейси подняла руку что бы постучать, и остановилась, подумав, что лучше не стоит. Вместо этого, она потянулась к ручке двери, медленно поворачивая.

Она не поворачивалась.

"Думай же," – прошептала она. Сделав глубокий вздох, она снова подняла руку, в этот раз громко постучав в дверь. Мгновение спустя она снова услышала мужской голос.

"Кто это?"

"Я ищу Мариссу Годдард," – ответила она сквозь закрытую дверь. Она наклонила голову, ожидая ответ. – "Я ее подруга."

Она услышала приближающиеся шаги и, по привычке, она потянулась в сторону, ее рука задержалась на оружие. Но у нее не было времени среагировать, когда открылась дверь и ствол пушки направили ей в лицо.

"Ух ты, вот," – сказала она, делая шаг назад.

"Не двигаться."

Она остановилась, ее взгляд устремился мимо огромного человека, прямо на Мариссу сидящей на стуле, привязанную, проходящей по талии веревкой. Она снова посмотрела на мужчину, его опухшее красное лицо, пот выступил на лбу, его затрудненное дыхание. Вспоминая описание Хантер, это должно быть монсеньор Бернард.

"Я предполагаю, что вы из полиции."

Пистолет придвинулся ближе, ствол почти касался ее лба.

"Думаю, не нужно напоминать вам, что я знаю как использовать этот пистолет."

Ох, черт, это не хорошо, подумала она, моргнув несколько раз когда она пыталась сфокусироваться на пистолете который сейчас касался ее переносицы.

"Я Детектив О'Коннор. У меня вроде свидание с Мариссой," – сказала она спокойно.

"Ну, как вы можете заметить, она сейчас связана."

Кейси улыбнулась.

"Я вижу это. Наверное мне стоит оставить вас и я встречусь с ней позже."

"Простите, но у меня закончилось чувства юмора, детектив. Вы зайдете внутрь."

Он отступил назад.

"Пожалуйста, держите руки над головой."

Она сделала как ей сказали, внимательно наблюдая за ним, в поисках выхода который ей нужен. Но ее глаза расширились, когда он бросился на Мариссу, не смотря на свои размеры, он приставил пистолет к ее виску. У Мариссы в глазах был страх и слезы, когда она посмотрела на Кейси.

Он сказал, – "Пожалуйста, положите ваше оружие на стол за вами."

Кейси подняла голову. – "Не думаю, что это хорошая идея."

"Детектив, у меня нет намерений навредить ни одной из вас."

"Ну, видя как вы держите ствол у ее головы, извините меня если я не очень вам верю."

"Позвольте мне перефразировать, детектив. У меня нет намерений навредить ни одной из вас, но это не значит что я этого не сделаю, если вы не положите свой пистолет на стол," – сказал он, повысив голос.

Кейси могла видеть быстро пульсирующую вену на его лбу когда его лицо покраснело. Она посмотрела на Мариссу, встретившись с ее испуганным взглядом. Это шло в разрез с протоколом отдавать свое оружие. Но она так же знала, если он серьезен, то она ничего не сможет сделать достаточно быстро, что бы остановить его.

"Хорошо," – сказала она. – "Хорошо."

Она медленно потянулась в сторону, вытаскивая свое оружие из маленькой кожаной кобуры которую она носила.

"Положи на стол. И твой сотовый, пожалуйста выключи. Положи на стол к оружию и отойди."

Она сделала как он сказал, отошла прочь от стола когда он двинулся за Мариссу, ствол по прежнему упирался ей в голову.

"Пора идти, О'Коннор," – сказала Марисса, ее голос дрожал, указывая на ее страх. – "Может мне стоило переспать с Хантер. Сомневаюсь, что она так легко бы отдала свое оружие."

Кейси нервно засмеялась. – "Нет. Да и она бы не стала спать с тобой."

"У тебя есть наручники?" – спросил монсеньор Бернард.

"Ох, черт, ты же не заставишь меня использовать собственные наручники, а? Это так унизительно использовать мои собственные наручники."

<p>Глава 30</p>

"Да ладно, Хантер. Думаю ты преувеличиваешь," – сказал Сайкс держась, пока она с воем выворачивала за угол, одной рукой на руле а другой набирая номер на телефоне.

"Ты пытаешься убить нас или что?" – прошипел он.

"Я пытаюсь добраться до этой чертовой церкви."

"Мы не сможем арестовать его. У нас нет ордера," – напомнил он ей в третий раз.

"Она не отвечает на телефон. Марисса Годдард не отвечает на звонки. Что-то произошло."

"Всегда можно подумать, что они вместе и просто отключили свои телефоны?"

"Тогда, скорей всего, я сама ее убью."

Ее телефон зазвонил и она нащупывала его пока ехала, посмотрела на Сайкса.

"На счет времени," – проворчала она, ослабляя давление на газ.

"Тебе лучше иметь чертовски хорошее оправдание почему ты не отвечала на телефон, О'Коннор."

"И вам двоим тоже привет, Хантер."

Это был Мак.

Тори прижала телефон к груди на секунду, сжав челюсти, после поднесла обратно к уху. – "Мак, прости. Я подумала, это О'Коннор."

Перейти на страницу:

Все книги серии Хантер

Следствие ведет Хантер
Следствие ведет Хантер

Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты. Расследование продвигается с трудом, и оба детектива борются со своими чувствами, стараясь удержать свои отношения в профессиональных рамках.

Джерри Хилл

Фемслеш / Романы / Остросюжетные любовные романы
Напарники
Напарники

Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды."Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.

Джерри Хилл , Кирилл Ситников , Полина Дмитриевна Лылова , Рэймонд Уильямс

Приключения / Современные любовные романы / Проза о войне / Ужасы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы