Удивленные взгляды устремились на мужчину, никогда не отличавшегося серьёзностью. Тот кивнул Райдеру: Оскар все понял и поспешно наполнил опустевшие стопки.
— Вы не на меня должны смотреть. Я вообще-то про неё говорю, — он указал на доктора. — Мисс Кэррол закрыла ворота, тем самым спасла не только мою жизнь и шкуру нашего здоровяка, но и всех остальных.
— Это правда, Роуз? — Горделл обратился к ней по имени. Впервые с момента высадки на Алару.
Девушка не ответила командиру, пропустив мимо ушей его реплику, и с интересом взглянула на Сэма:
— С чего ты это взял?
— Когда мы въехали в ангар, следом ворвались эти твари. Джейкоб крошил их, забыв об осторожности… Результат мы знаем. Джим погиб до того, как ворота начали опускаться. А кроме мисс Кэррол, находившейся в рубке, никто больше не мог их закрыть.
— За мисс Кэррол! — воскликнул Оскар и поднял стопку над головой, — за нашу очаровательную спасительницу!
— За мисс Кэррол! — хором поддержали остальные. Донован как всегда промолчал, но пригубил виски вместе со всеми.
— За мисс Кэррол, — последним тост произнес Горделл, глядя ей в глаза. Осушил до дна и со стуком поставил стопку на стол. Одновременно с этим раздался звук сирены, и под потолком замигала красная лампа.
— Тревога! Целостность ворот ангара под угрозой! Тревога! Целостность ворот ангара под угрозой! Рекомендуется немедленно принять меры! — повторил бесстрастный голос.
— И всадник тот, есть Смерть, — прошептал Донован, но его никто уже не слышал.
— В чем дело, капитан? — Оскар задал вопрос, интересующий всех обитателей базы — О каком нарушении талдычит этот попугай?
— И я хотел бы это знать, — отозвался командир, который первым оказался у пульта. — Камеры, ослеплены бурей. Что там снаружи, одному богу известно. Если хочешь, выйди на смотровую, а потом доложи нам. Бронестворка не повреждена, вы же сами видите. Может компьютер, дал сбой. Буря уже стихает, скоро пыль осядет, и мы увидим, что там за повреждения.
— Капитан!
— Да, мисс Кэррол?
— Можно осветить ангар сильнее?
— Конечно, — Горделл нажал кнопку на пульте и в ангаре загорелся яркий свет, — Но что вы там надеетесь разглядеть? Мертвых жуков? Так вон они лежат, не шевелятся. Кстати, бойцы, почему вы не прибрались?
Однако никто из наёмников не успел ответить.
— Ворота, в самом центре, посмотрите!
Девушка оказалась наблюдательнее остальных. Черный металл в центральной точке ворот медленно, как бы нехотя, сопротивляясь некоему внешнему воздействию, менял цвет на бурый. То, что казалось небольшой ржавчиной, постепенно превращалось в отчетливо заметное пятно размером с раскрытый зонт.
Командир среагировал мгновенно:
— Приготовиться к бою! Джейкоб к пулемету! Остальные — винтовки в руке и бегом в ангар. Мисс Кэррол, наденьте защитный костюм, полагаю, он вам пригодится. Бегом, бегом, бегом!
Веллингтон, предупредив командира, вместе с другими наемниками отправился в арсенал. Нужно было принести боеприпасы для пулемета, которые он израсходовал во время своего безумного сафари. Когда они с Сэмом, с длинным ящиком в руках, вернулись, то увидели, что пятно разрослось вдвое от прежнего размера. А напротив него, спинами к бронестеклу рубки стоят Оскар, Уилфорд и Донован. Красные точки целеуказателей скользили по центру бронестворки.
Сэм подогнал вездеход ближе и остановился справа от ребят. Веллингтон, перезарядив орудие, занял позицию. Красные лампочки под потолком продолжали мигать, голос в ушах возвещал:
— Критическое нарушение целостности обшивки! Всему персоналу: немедленно облачиться в защитные скафандры и приготовиться к эвакуации!
Горделл, стоявший в рубке, глубоко вздохнул и водрузил шлем на голову. Любовно погладил винтовку, которую ему принес Оскар и поставил ее рядом, уперев прикладом в пол.
— Сэр, вы не пойдете к ним? — девушка нервничала, её взгляд метался, перепрыгивая с Горделла на наёмников, с наёмников — на дверь ангара и снова возвращался к командиру.
Тот в ответ лишь пожал плечами:
— Один человек ничего не решит, если снаружи около пары сотен этих тварей. Мое дело командовать. И сделать так, чтобы база выстояла. И гораздо эффективнее я могу это делать именно отсюда. А теперь, — он приложил палец к шлему, — тссс, не мешайте мне. Если я плохо справлюсь, — капитан кивнул в сторону парней, — у вас будет много работы. Если, конечно, успеете добраться до лазарета быстрее жуков.
— Бамм! — дверь ангара содрогнулась от удара, а бурое пятно, которое, кажется, перестало расти, выгнулось вперед.
— Бамм! — второй удар увеличил вмятину.
— У них, там что, таран что ли? Что это за твари такие? — изумился Сэм. Никто ему не ответил, лишь Донован шевелил губами и что-то беззвучно шептал.
— Без приказа не стрелять, — скомандовал капитан, — ждём ребята, ждём!