Читаем Во мраке пустоты. Тайна Алары полностью

— Во Вселенной хватает удивительных вещей, — ответил капитан Уоррингтон, постукивая пальцами по стеклу, — и если ты о них не слышал, не значит, что они не существуют. Тем не менее, ветер ослабевает и скоро она закончится. После этого свяжемся с Горделлом. Надеюсь, ему удалось запустить буровую платформу. Иначе Мерсер будет недоволен: харвестеры собрали немало руды, грузовой трюм заполнен наполовину, но этого недостаточно. А учитывая запросы Горделла на дополнительных людей и технику, да еще и этих «многоножек»… в общем, Джейме, это предприятие кажется мне все менее перспективным. Но, — Уоррингтон даже не дал помощнику открыть рот, — наше дело маленькое, заниматься перевозками и не задавать лишних вопросов. Нам за это хорошо платят, верно?

— Верно, капитан.

— Что ж, кажется, пора. Попробуй с ними связаться и распорядись, чтобы харвестер был готов к отправке в любой момент. Мы и так здесь слишком подзадержались.

— Так, точно, сэр!

Буря стихла не до конца: ветер продолжал нести облака пыли и песка в южном направлении, но уже без прежнего рвения. Казалось, будто планета устала буйствовать и после случившегося припадка начинает приходить в норму. Словно помешанный, который в исступлении бился о стены и бросался на окружающих, а потом внезапно выбился из сил и устало осел на землю. Желтая взвесь ещё витала в воздухе, когда её прорезал крохотный кораблик, похожий на сплющенный треугольник. Летательный аппарат сделал небольшой круг, немного повисел в воздухе и мягко опустился на землю.

Из кабины выпрыгнул человек в тканевом плаще с длинным развевающимся подолом и капюшоном на голове. Под капюшоном был черный шлем с гладкой зеркальной поверхностью в районе лица: вместо глаз светились красные точки. В руках — массивная буллпап винтовка, приклад которой издавал синее свечение. Человек внимательно осмотрел округу и направился к выделяющейся на общем фоне горе песка, напоминавшую вулкан. По той причине, что она испускала дым, мгновенно подхватываемый и уносимый порывами ветра.

Человек в плаще приблизился к «вулкану». Тот оказался искореженным от удара о землю грузовым кораблем. Всё свидетельствовало о том, что падение произошло недавно, однако Алара в своем неистовстве уже успела возвести над ним погребальный курган. Нос корабля был полностью зарыт в песок, на поверхности оставалась корма. Из деформированной двери грузового отсека валил дым.

Незнакомец внимательно осмотрел корабль. Затем подпрыгнул, зацепился за верхнюю часть двери и резко дёрнул вниз. Та издала звук, похожий на стон, но не подалась. Спрыгнул, из внутреннего кармана плаща достал небольшую коробочку. Прикрепил ее к щели между дверью и стенкой корабля. Потом на всякий случай, крикнул:

— Есть кто живой? — голос прозвучал безжизненно, словно слова были произнесены роботом.

Никто не ответил. «Ваши проблемы», пробормотал человек себе под нос и отошёл на безопасное расстояние. Активировал взрывчатку. Раздался хлопок и дверь выпала. Скопившийся внутри дым скопом повалил наружу.

Человек дождался, когда тот рассеялся и, держа винтовку наготове, вошел внутрь. Помахал краем плаща, чтобы разогнать мглу. И застыл от увиденного. На полу лежали тела людей. Незнакомец, осторожно ступая, наклонился и осмотрел их. Три мужчины и одна девушка. Удерживающие устройства не спасли от удара: крепления просто вырвало и смяло, как и всё остальное внутри. У одного из мужчин голова была раздроблена металлической балкой корабля. «Повезло больше чем остальным, умер мгновенно». У другого был разбит шлем: «погиб от удушья», сделал вывод человек. У девушки лицо было залито кровью. Рядом лежал мужчина, шлем которого изнутри также был забрызган алой влагой. Мужчина сжимал руку девушки. Человек в плаще склонился над ними и покачал головой: у обоих в области живота и груди зияли пулевые отверстия.

Затем прошел вперед к тому, что некогда было кабиной пилота. Теперь там всё было засыпано песком. «Полагаю, тут еще один». Человек развернулся и направился к выходу. Запнулся обо что-то. Этим чем-то оказалась рука одного из погибших. Человек внимательно присмотрелся. Мертвец что-то сжимал в кулаке. С трудом разжав закоченевшие пальцы, обнаружил солдатский жетон. Такими уже лет сто никто не пользовался. Но не это было самым странным. Жетон был выполнен в виде четырехлучевой звезды. Незнакомец хмыкнул, поднял его и бережно положил во внутренний карман плаща. Еще раз, оглядев корабль, он покинул место трагедии.

Оказавшись снаружи, бросил взор на север и рванул к своему летательному аппарату. Корабль взмыл ввысь. Как раз вовремя. Буря затихла, и невооружённым взглядом было видно, как в некоторых местах песок сверхъестественным образом шевелится. И это «шевеление» направлялось прямо к разбившемуся челноку. «Шустрые твари, быстро соображают».

Пилот посмотрел на приборную панель, затем на небо. Направил корабль ввысь и нажал серую кнопку: флаер растворился в воздухе, сработала маскировочная сеть. Навстречу с красных небес спускался харвестер. Незнакомец обогнул его, и полетел к звездолету, что ждал на орбите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература