Читаем Во мраке пустоты. Тайна Алары полностью

Третий удар проломил обшивку, заставив металл изогнуться так, словно снаружи взорвалась крохотная термобарическая бомба. Сквозь отверстие диаметром не больше метра внутрь ворвался порыв ветра, несущий желтую песочную пыль. На мгновение воцарилась тишина. А потом в дыре показалась голова первого инсектоида. Не дожидаясь приказа, Донован нажал на спусковой крючок. Пуля пробила голову многоножки и та, успев лишь примерно на треть пролезть в дыру, застряла в ней, сокращаясь телом и дергая конечностями. Спустя еще мгновение четвертый удар сотряс ворота: расширил отверстие и вытолкнул туловище существа прямиком в ангар.

— Огонь! — скомандовал Горделл.

Инсектоиды резво лезли из дыры словно крысы, желающие прорваться на единственный корабль, что держится на плаву. Их встречали пулемётные очереди и выстрелы «Сумраков». Нечто с другой стороны нанесло еще один удар, расширив дыру в металле. Однако солдаты удачи отважно удерживали позиции, продолжая уничтожать сколопендр, гора извивающихся тел которых росла с каждой секундой. Однако бешеная нескончаемая стрельба Джейкоба сыграла плохую шутку с защитниками базы. Пули, попадая в истончившийся металл, прошивали его словно масло, создавая в нём новые отверстия. Тот не выдержал под напором многоножек: кусок бронестворки выгнулся внутрь и сломался. В разверзнувшуюся огромную дыру одновременно хлынули десятки инопланетных существ, заполняя все вокруг. Горделл понял, что это конец и скомандовал:

— Отступайте! Немедленно отступить и заблокировать дверь воздушного шлюза!

Наёмники в пылу битвы не услышали приказа и продолжали отбиваться от напирающих на них тварей.

— Назад! Я сказал назад, сукины дети! — заорал Горделл.

Это подействовало. Бойцы рванули к шлюзу, но путь им преградили с десяток многоножек.

— Я прикрою, — прокричал Веллингтон и развернул орудие в их сторону. Словно жнец с гигантской косой, он просто смёл инсектоидов, расчистив путь к спасению. Бойцы рванули вперед к заветной двери. Сэм обернулся и крикнул:

— Велл, за мной!

Но было уже поздно. Монстры единой волной напали на вездеход с фронта, полностью покрыв его хитиновыми телами. Уилфорд дернул остолбеневшего Сэма за плечо и буквально втащил его в шлюз.

Горделл молча наблюдал за происходящим. За тем как внутрь устремлялись все новые и новые волны многоножек. «Ни кораблей, ни турелей, ни людей, ничего. И это на планете, кишащей подобными существами. Разведка не могла так просчитаться, это чей-то злой умысел. Просто кто-то решил от меня избавиться. Если удастся выбраться отсюда, клянусь, кое-кому из руководства корпорации не поздоровится».

— Капитан, нужно, что-то делать! — размышления Горделла были прерваны криком Роуз.

— Уже поздно что-то делать, — откликнулся он, — нечем и некем. Отправляйтесь в лётный ангар и ждите нас там. Мы покидаем базу. Уил, Сэм, Рейд, Донован, слышали? Все в челнок.

— Но там же буря, — возразила доктор, — мы разобьемся, при попытке взлететь.

Горделл с невозмутимым видом взял винтовку в одну руку и пошел к выходу. В дверях он обернулся и бросил:

— Тогда оставайтесь здесь, мисс Кэррол. Забаррикадируйтесь в лазарете и ждите подмогу. Через два месяца она прибудет, не сомневайтесь.

Наёмники показались в коридоре. Горделл махнул им рукой, и они последовали за ним. Доктор поспешила сделать тоже самое. Перспектива остаться на базе, наводненной жуками, ее не прельщала. Командир, поднимаясь по лестнице, обернулся, увидел её взгляд и объяснился:

— Буря стихает. Ветер все ещё сильный и в обычных условиях, тем более с поврежденным маневровым двигателем, я бы не рискнул. Но «условия» скоро разобьют бронестекло и всё здесь уничтожат. Если у вас есть другой план, поторопитесь его изложить, мисс Кэролл.

Роуз помотала головой и продолжила подниматься. Вскоре группа оказалась на взлетной площадке. Горделл распорядился занять места. «Будем надеяться, что эти твари не ползают там наверху и не спрыгнут нам на голову во время взлета как в той пещере». Он опустил рубильник, и платформа над головой пришла в движение. Командир побежал в сторону челнока, запрыгнул внутрь, оказался в кресле пилота. Закрыл дверь грузового отсека, запустил двигатели, поднял корабль в воздух. Поврежденный маневровый двигатель моргнул несколько раз синим светом, и погас, челнок тут же накренился на левый борт. Капитан, используя рабочие двигатели, выровнял флаер насколько смог.

— Приготовьтесь, — крикнул он ребятам. — Как только люк уйдет в сторону, я включу главный двигатель и постараюсь сразу же на максимальной скорости прорваться сквозь бурю и выйти на орбиту. И да поможет нам всем Бог или кто-то иной, в кого вы там верите.

Командир задрал нос летательного кверху, стараясь удерживать его в равновесии, что осложнялось потоками ветра, которые уже завихрялись внутри и дал полный ход. Корабль рванул с места и растворился в мутном облаке песка.

Первый помощник капитана Джейме Салливан, стоя в рубке корабля, ткнул пальцем в иллюминатор и произнес:

— Ужасная планета. Я не слышал, чтобы где-то еще бушевали такие сильные бури.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература