Читаем Во славу империи полностью

Рик знал обо всем, благодаря тому, что находился рядом с ними. И Чоу, и Бергера его присутствие устраивало, а Саттора тем более. Он хотел быть в курсе, потому не спешил покинуть кабинет коменданта. Только ближе к вечеру майор ушел на «Шустрый», посчитав, что всё необходимое пережевано уже тысячу раз, и ему делать в Штабе нечего. Впрочем, и комендант со службистом после того, как Рик козырнул и направился на выход, перестали ощущать потребность в каких либо обсуждениях. Не сговариваясь, они последовали за Саттором и разошлись в разные стороны.

Майор выбрал извилистый путь до астродрома. Желая посмотреть, как идут дела у одичалых, он свернул к новому палаточному городку, раскинувшемуся на территории гарнизона, где теперь жили погорельцы. Их кормили, как и всех, пайками. Хвала Вселенной, этого добра на Демосе хватало. Тех, чьи дома сгорели, и не было возможности взять вещи, одели в комбинезоны и одежду, которую отдали гражданские обитатели гарнизона. Помыться и постирать люди могли в казарме, да и передвижений по территории им не ограничили. Только запретили заходить на астродром и в служебные помещения.

Впрочем, одичалые не спешили знакомиться с новым местом обитания. Они держались обособленно, почти не покидая границ палаточного городка. Кто-то даже пытался натаскать воды к палаткам вместо того, чтобы просто воспользоваться душем. Пайки ели с осторожностью. Люди просили отвезти их в поселение, чтобы забрать оставшиеся запасы, а еще дать им посуду, чтобы готовить более привычную пищу. И если первое полковник был готов выполнить, то разводить огонь на территории гарнизона запретил. Как выход из положения, Бернард предложил гарнизонную кухню, по большей части не работавшую, но тут уже сами одичалые замотали головами. Они побаивались непонятной техники.

— Тогда пайки, — подвел итог их метаниям Чоу.

Единственный, кто находился в непроходящем восторге, был Дарими. Этот проныра облазил весь гарнизон еще в первый день. Тут его экстаз был большим, но не запредельным. И машины, и землян он видел и раньше. А вот у ворот астродрома парень впал в ступор и стоял, открыв рот, без движения и, кажется, почти не дыша. Одичалый увидел корабли…

Дежурная смена с добродушной насмешкой рассказывала, что паренек простоял столбом не менее часа. Он несколько раз бросал взгляд на вахтенных, наблюдавших за ним, но те приглашать Дарими на территорию астродрома не собирались, и одичалый продолжал смотреть на свою мечту издали.

И сегодня он тоже стоял на прежнем месте. Саттор, пройдя мимо нового поселения одичалых, заходить к ним не стал. Просто послушал отзвуки голосов, поглядел на людей, бродивших между палатками, и свернул к астродрому. Еще издали Рик увидел одинокую фигуру парнишки, застывшего у ворот. Усмехнувшись, майор уже направился к нему, но ему вдруг в голову пришла мысль, и Саттор связался с Чоу.

— Ты же отдыхать пошел, — удивился полковник. — Опять земля под копытами горит, бес? Что надумал?

— Разреши провести на астродром Дарими, — попросил Рик.

— Еще что?

— Берни, пожалуйста, он же не террорист. Парень сон наяву увидел. Для него корабли, как ожившая легенда.

— Тебе-то что до этого? — удивился Чоу.

— Да… — Саттор на секунду замешкался, а потом закончил: — Он мне напоминает меня самого в юности. Такой же священный трепет был перед боевой машиной.

Полковник вдруг усмехнулся:

— Да-а, — протянул он, — помню, как впервые сел в кабину истребителя… Хорошо, — уже без всяких сантиментов произнес Бернард. — Только в твоем сопровождении. Одного болтаться не отпускай.

— Разумеется, — ответил Рик. — Дай указание.

— Разберусь, — буркнул Чоу и отключился.

Майор хмыкнул и направился к парнишке. Тот даже не расслышал приближающихся шагов, и когда ему на плечо легла ладонь Саттора, парень ощутимо вздрогнул от неожиданности. Дарими стремительно развернулся и воскликнул:

— Майор Рик!

— Какой ты громкий, — ответил Саттор и указал в сторону КПП, — идем.

— Правда?! — округлил глаза парень.

У Рика, в отличие от одичалого, сейчас не было переводчика, потому он понял вопрос только по смыслу. Кивнув, Саттор приобнял Дарими за плечи и повел к входу на КПП. Чоу уже успел отдать распоряжение, и их пропустили. Когда одичалый вошел на астродром, он был похож на отчаянного святотатца, рискнувшего шагнуть в святилище.

— О-ох, — выдохнул парень, когда они приблизились к первому кораблю.

Глаза Дарими раскрылись так широко, что казалось вот-вот и вылезут из орбит. Рик не стал мешать пареньку. Он просто подтолкнул его вперед и неспешно направился следом, давая одичалому возможность в одиночестве познакомиться с его ожившей легендой. Перепуганный, настороженный, но с горящим взором, парень приблизился к кораблю и несмело протянул руку. Осторожно коснувшись корпуса кончиками пальцев, Дарими зажмурился и гулко сглотнул, однако молнии с неба не ударили, и в прах он не превратился, и юноша прижал к металлу всю ладонь.

— О-ох, — снова протянул парень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рик Саттор

Пока не погаснут звезды
Пока не погаснут звезды

Жизнь секретного агента подобна хождению по грани. Один неверный шаг, и ты уже летишь в пропасть. Опасно, притягательно – так, наверное, кажется, когда вы сидите в удобном кресле со шпионским романом в руках. Поверьте, нет в этой чертовой работе ничего романтичного, особенно, когда мышеловка вот-вот захлопнется. Раскрытый агент никому не нужен, только чужой планете, которая нанимает его для небольшой работенки. И вроде бы обещают неплохо заплатить и отпустить с миром, только короткий поводок натянут до предела, и верить в счастливое будущее сложней с каждым днем. А если уж из небытия возникает призрак того, кого меньше всего ожидаешь увидеть, то мышеловка превращается в капкан. С одной стороны настоящее, с другой прошлое, и вы становитесь той самой точкой, в которой они пересекутся.  

Юлия Цыпленкова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература