Читаем Во тьме безмолвной под холмом полностью

– Тебя тоже касается, Пол, – сказала Элли. Винтовка не дрогнула. Неужели он рискнет выстрелить? Возможно, ему повезет – у него больше шансов попасть в Элли, не задев Лиз, чем у Фрэнка. Хотя, даже если он попадет Элли в голову, ружье в ее руках может выстрелить. По крайней мере, если Элли его снимет с предохранителя, что на этот раз она не забыла сделать. В тишине щелчок прозвучал очень громко. Лиз посмотрела вниз, потом подняла глаза. Облизнула губы и криво усмехнулась. Усмешка почти сразу исчезла.

– Делай, как она сказала.

– Блять, – буркнул Пол, но винтовку положил.

– И это я тоже забираю, – сказала Элли, выхватив у Лиз дробовик. Обрез помповика «Итака» – разумеется, нелегальный, да еще с пяти-шестизарядным магазином, что тоже запрещено. В другое время все, что могло бы обеспечить Лиз Харпер четыре года за решеткой, стало бы поводом для праздника, но сейчас у них заботы поважнее.

– Ноэль? – Она протянула ему оружие. – Разряди.

Он повесил винтовку на плечо, направил дробовик в пол и несколько раз передернул затвор, высыпая патроны. Потом выбросил дробовик во двор и снова снял с плеча винтовку.

Лиз сжимала и разжимала кулаки, свирепо глядя на Элли. Та смотрела на нее в упор, не мигая.

– Где они?

Она ждала от Лиз еще какой-нибудь харперовской чуши, но получила лишь немой взгляд. Глаза-камушки слегка двинулись, изучая лицо Элли. Элли не была уверена, что именно искала Лиз и удалось ли ей это найти, но наконец Лиз выдохнула.

– В гостиной, – сказала она, кивнув в сторону двери.

– Кто с ними?

– Джесс.

– Джесс? – крикнула Элли.

– Да? – Голос девочки звучал испуганно. Благо хоть не воинственно, но с перепугу тоже можно кого-нибудь пристрелить, даже если не хочется.

– Я пошлю кого-нибудь за Дэйвом и Шарлоттой, – сказала Элли. – Не делай глупостей. Если у тебя есть оружие, опусти его. – По ее виску поползла струйка пота. – Я знаю, что ты никому не хочешь причинить зла. Мы тоже не хотим.

Лиз усмехнулась, но Элли оставила это без внимания.

– Хорошо? – спросила она.

– Хорошо.

– Ноэль, – сказала Элли, и он шагнул в гостиную.

– Господи, – донеслось оттуда.

– Ноэль?

Он попятился в коридор, повесил винтовку на плечо и взял кусачки.

– Придется одолжить.

– Хорошо, только быстро.

Ноэль снова исчез в гостиной. Фрэнк и Пол смотрели на Элли с ненавистью. На кухне, за спиной Пола, что-то шевельнулось: Дом Харпер глядел на происходящее, разинув рот.

– Спокойно, Дом, – сказала она. – Положи оружие.

Джесс в гостиной, значит, оставалась Кира, которая беспокоила сейчас Элли больше всего. Берт переводил двустволку с Фрэнка на Пола, готовый к неприятностям. Но у него в запасе всего два выстрела. Так где же, мать ее, Кира?

Элли уже собиралась спросить об этом Лиз, но не успела: раздался щелчок, словно кусачками перекусили веревку, что-то зазвенело, кто-то ахнул. Потом еще раз. Мгновением позже закашлялась, застонала женщина, затем к ней присоединился мужчина.

Ноэль вышел в коридор, прижимая к себе Шарлотту. Ее трясло – не только от страха, догадалась Элли, но и от холода: девушка была в одном белье.

– Есть проблема, – сказал Ноэль. – Они едва могут ходить… – Он бросил взгляд на Лиз. – Эти скоты связали их по рукам и ногам.

– Какие милые люди, – проговорила Элли. Посмотрев на босые ноги Шарлотты и вспомнив, в каком состоянии находится двор Харперов, она решила: пожалуй, оно и к лучшему, что девчонка не сможет по нему пройтись.

– Сможешь ее понести?

– Да.

– Хотите, заберу парня? – предложил Берт.

Элли призадумалась.

– С Дэйвом управишься, Ноэль?

– Не одновременно.

– Я имею в виду, во вторую ходку, – улыбнулась Элли.

– А, вполне.

– Хорошо. Берт, приглядишь за аборигенами? А то вдруг бузить начнут.

Здоровяк улыбнулся:

– С нашим удовольствием.

Ноэль убедился, что винтовка на предохранителе, и одарил Шарлотту самой душевной улыбкой:

– Хорошо, милая. Пожарный лифт, да?

Шарлотта кивнула и даже слабо улыбнулась в ответ. Если понадобится, Ноэль умел покорять сердца. Он подхватил Шарлотту, взвалил на плечо, распахнул дверь настежь и вышел на фермерский двор.

– Не знаю, на что ты рассчитывала, – сказала Элли Лиз, – но на этот раз вы доигрались.

Лиз лишь улыбнулась в ответ, и пусть рядом с Элли стоял Берт Эннейбл, ей в этот момент больше всего на свете захотелось уйти. Лиз отнюдь не дура. Тут что-то другое. Возможно, безумие. Или (снова эта уверенность!) Лиз Харпер знает что-то, чего не знает Элли.

Ноэль вернулся, прошел в гостиную и помог Дэйву Чэпплу дойти до двери. Дэйв был закутан в одеяло; когда Ноэль взвалил его на плечо, Элли увидела трусы бедолаги и поняла, в чем дело: на них красовались несколько пятен, которые Ноэлю не улыбалось отстирывать потом с пальто.

Ноэль выскользнул за дверь, и в доме снова остались только Элли, Берт и Харперы.

– Все сделано? – спросил Берт.

– Да, – сказала Элли. – Иди первым.

– Элли…

– Берт, ничего со мной не случится. Иди уже.

– Лады.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры