Читаем Во тьме безмолвной под холмом полностью

По-прежнему не видать Джесс. Небось тупая телка так и сидит наверху, жалея себя. Она всегда была никчемной. Но сегодня Лиз не против. Сегодня им нужно отдохнуть, подготовиться к последней ночи, которая наступит совсем скоро: сегодня солнцестояние, самый короткий день и самая длинная ночь в году. Что может быть лучше для Пляски? Пускай дуреха торчит в своей комнате; хоть не будет путаться под ногами.

Который час? Лиз посмотрела на наручные часы и хмыкнула. Уже одиннадцать. К четырем солнце начнет клониться к закату, к половине пятого окончательно стемнеет, а если пойдет снег и небо заволокут тучи, то намного раньше. Лучше быть наготове.

Впрочем, особых дел сейчас все равно нет. Ничего важного они как будто не пропустили. Но лучше убедиться. Свериться с Библией.

Лиз потянулась за тростью, кряхтя поднялась на ноги. Пол заморгал на нее спросонок, на губах блестели слюни. Она покачала головой и махнула рукой: мол, беспокоиться не о чем. Он опять закрыл глаза.

Лиз захромала по коридору. Фрэнка и Киры в гостиной не оказалось, значит, шаги на лестнице ей не послышались. Сверху не доносилось никаких скрипов; ясно, накувыркались и заснули.

Поднявшись на верхний этаж, Лиз задержалась у спальни Джесс. Из-за закрытой двери не доносилось ни звука, а ведь из-за кривой спины девка обычно храпела, как поросенок. Ее отродье тоже не отличалось спокойствием. Может, сдохло ночью? Пожалуй, это к лучшему. Или нет. Даже если оно окажется таким же хлипким, как мамаша, им нужна новая кровь, чтобы унаследовать Землю. Или чтобы пролить ее в качестве жертвоприношения, если понадобится.

Впрочем, сейчас у Лиз имелись заботы поважнее. Она прошла мимо комнаты Джесс и открыла дверь своего кабинета.

Куда она положила чертову Библию? Лиз точно помнила, что книга лежала на столе, но ее там не оказалось. Небось на полку сунула. Или, может, под стол? Нет, она бы так не сглупила – еще мыши поточат. Семейная Библия – слишком большая ценность.

Лиз крепче стиснула трость. Нет, никаких сомнений: она оставила Библию на столе. И ни один член семьи – ни один! – не посмел бы без разрешения сунуть нос в ее кабинет. Никто и никогда.

Но ведь кто-то же это сделал. Кто и зачем? Фрэнку на такое мозгов не хватит. Кира могла бы – не из предательских побуждений, а чтобы узнать, что делать, если с Лиз случится беда. Да только не похоже: Кира спросила бы разрешения, в крайнем случае намекнула бы. Дом и читать-то нихера не умеет, а Пола не интересует ничего, что нельзя трахнуть.

Тогда кто это мог сделать? Собаки, что ли?

Лиз вышла на площадку, набрала в грудь побольше воздуха, чтобы заорать, но вдруг замерла.

Слева от нее находилась комната Джесс.

А в комнате царила необыкновенная тишина. Ни храпа, ни детского ора.

Мелкая дрянь не могла. Она бы не посмела. Но…

Лиз распахнула дверь.

В кровати – никого, в колыбели – никого, в комнате – никого.

Лиз остолбенела, только глазами хлопала, слыша собственное сопение, хриплое, прерывистое. Сердце зашлось. Она навалилась на трость, чтобы не упасть. Только удара сейчас не хватало. Спокойно. Спокойно.

Вот только открывшаяся ей картина оставалась неизменной.

Развернувшись, Лиз пересекла площадку и скатилась по лестнице. Пусть только посмеет… Дрянь, мелкая дрянь!

– Фрэнк! Кира! Пол! А ну быстро, блядь, вставайте!

Дрянь, мелкая подлая дрянь.

– Джесс! – Она сорвалась на визг. – Джесс Харпер, а ну покажись, паскудина!

Но как раз этот призыв остался без ответа.

Они прочесали ферму, но ничего не нашли. Зато выяснилось, что пальто и рюкзак Лиз тоже пропали.

– Куда она могла съебать? – вопрошал Фрэнк.

Со двора вернулась на кухню Кира.

– Как куда? В Барсолл рванула, прошмандовка, больше некуда. К Элли блядской Читэм и этой сучке-доброхотке Милли Эммануэль.

– Она не могла. – Однако голос Фрэнка прозвучал неуверенно.

– Она, блядь, именно это и сделала, – заявила Кира. – Я смотрела на улице. Через задний двор смылась. Видела ее следы – она прошла через поля к холму.

Все-таки Кира умница. Вот дочь, которую Лиз заслуживала.

– Что будешь делать, Лиз? – осведомилась Кира. – По мне, так невелика потеря.

– Так-то оно так, – проговорила Лиз, – но семейная Библия – другое дело. Ее нужно вернуть, причем до темноты. – Она открыла один из кухонных ящиков; внутри лежал полицейский бронежилет. Тони притащил его домой как-то вечером – уверял, что спер его в старом участке, но скорее всего просто купил у какого-нибудь собутыльника. Лиз надела жилет под свитер, подошла к кухонному столу и надела пальто, сунула в карман спортивный пистолет и взяла дробовик.

– Вооружайтесь, – скомандовала она, – мы едем в Барсолл!

44

Когда Элли вывела Рубена из дома, пришлось тащить его за поводок. В конце концов она сдалась и взяла песика на руки. На середине Храмовой улицы – к счастью, дорога шла в гору – он начал извиваться в руках, Элли опустила его, и он практически волоком потащил ее вверх по склону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры