Читаем Во власти чувственного дурмана полностью

– Я подумаю об этом и сообщу тебе свое решение, – сказал он и резко прервал разговор.

Милли уставилась на телефон в руке, не осознавая, что по ее лицу текут слезы.


Милли, Милли, Милли. Звука ее голоса было достаточно для того, чтобы Халид начал отменять встречи и совещания. После расставания с ней он понял, что Милли единственная женщина, которую он будет любить. Он хотел быть лучше своего покойного брата, а значит, должен был показать пример. На изменение конституции потребуется время, но перемены все равно произойдут. В этом он не сомневался.

Халид не сказал Милли о том, что он в Англии. Он приехал в страну по приглашению на ужин с королевой в Лондоне во дворце завтра вечером. После переговоров и ужина в его честь устраивается бал. Предвидя встречи с надеющимися выдать за него свою дочь родителями, он планировал найти предлог и покинуть дворец до начала бала. Но разговор с Милли заставил его передумать.


Нетерпеливо вытирая слезы, Милли положила телефон на стол. Незачем держать телефон в руке, словно он поможет ей сблизиться с Халидом. Она должна быть терпеливой и ждать, когда он сдержит обещание. Она считала, что франчайзинг прачечной миссис Франсин будет хорошей инвестицией, остается только надеяться, что Халид с ней согласится. А теперь ей пора работать. Ради мисс Франсин она должна позаботиться о том, чтобы ее прачечная выглядела безупречно для потенциальных инвесторов.

Все работницы прачечной очень хотели отблагодарить мисс Франсин за ее доброту, поэтому быстро согласились покрасить стены в комнатах, которые не ремонтировались годами. Милли следила за тем, чтобы все агрегаты в прачечной работали исправно. После работы мисс Франсин собиралась устроить специальный ужин, чтобы отпраздновать то, что она уже назвала «новой эрой» в истории прачечной, словно сделка по ее спасению уже была совершена.

К облегчению Милли, старушка приободрилась и стала энергичнее после того, как упомянула еще одну свою идею. Мисс Франсин предложила некоторым работницам перебраться в ее свободные спальни, как сделала Милли после смерти своей матери. Мисс Франсин славилась добротой, а многие работницы много страдали в прошлом, как Милли. Девушки получили бы жилье, а мисс Франсин – дополнительный доход.

Когда долгий рабочий день наконец закончился, мисс Франсин быстро вышла из офиса с листом бумаги.

– Это только что пришло из офиса шейха, – объяснила она дрожащим от волнения голосом. – Его команда по развитию бизнеса приезжает сюда, чтобы осмотреть прачечную!

– Это замечательно! – воскликнула Милли, когда работницы радостно и одобрительно закричали.

Халид не подвел ее.

Возможно, рабочие места будут сохранены, а название прачечной останется прежним. Взгляд мисс Франсин был настолько счастливым, что у Милли заныло сердце.

– Ты уверена, что с нами все будет в порядке? – спросила она Милли.

– Я в этом не сомневаюсь, – уверенно сказала Милли, вытащила карандаш из волос и поставила галочку рядом с очередным пунктом в перечне дел.


Работницы, перепачкавшись краской, смеялись друг над другом. Особенно доставалось Милли, которая перепачкала черным машинным маслом не только лицо, но и рабочую одежду, пока ремонтировала бойлер.

– Мне надо проверить еще кое-что, – сказала Милли, пробираясь в крошечную, затянутую паутиной подсобку, где стоял старый бойлер. Она решила заменить его на новый при первой же возможности. Милли поморщилась, вглядываясь в темноту. Стянув паутину со своих волос, она проверила клапан, который снова работал плавно, а затем осторожно попятилась из подсобки, стоя на четвереньках.

– Фу, как там жарко! – воскликнула она. – Надо будет установить кондиционер до приезда команды шейха…

В прачечной стояла необычная тишина. Встав на ноги, Милли обернулась.

– Халид? – От волнения у нее скрутило живот, она прижала руку ко рту. – Мы говорили по телефону меньше часа назад, – пылко возразила она, словно он был не прав. – Как ты попал сюда так быстро?

– Я в восторге от твоего приветствия, – сухо сказал он.

Слушая его насмешливый тон и смотря в его всевидящие карие глаза, она не могла успокоиться.

Халид действительно здесь! Интересно, как он отреагирует на новость о ребенке? «Ох, как я люблю тебя, Халид!» Он, наверное, в ужасе от ее вида: она с паутиной в волосах и машинным маслом на лице. Но она не подозревала, что снова с ним встретится.

– Нет! Не трогай меня! – взвизгнула она, отступая назад, когда Халид в пиджаке и джинсах, выглядящий как хозяин Вселенной, шагнул в ее сторону. – Я в паутине и масле.

Пока она говорила, мисс Франсин вывела всех работниц из комнаты.

Стремительно подойдя, он крепко взял Милли за руки:

– По-твоему, меня волнует паутина и машинное масло?

– Но твой дорогой пиджак…

Он что-то проворчал на родном языке, опустил голову и поцеловал ее в губы так страстно и решительно, что она чуть не упала в обморок. Когда он отпустил ее, они уставились друг на друга, и она поняла, что никогда не забудет это мгновение. В ее глазах отражалось столько несбыточных надежд и мечтаний.

– Я больше не могу этого делать, – прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы