Читаем Во власти греха полностью

– Несомненно, – услышала Грир собственный ответ, подавляя знакомые чувства. Она больше не та девушка, что раньше. А здесь не Уэльс. Вздернув подбородок, она напомнила себе, что сейчас находится на пути к становлению истинной леди: – Я также не забыла об обещанном вальсе. 

– Превосходно, – радостно кивнул виконт. 

В эту минуту один из его друзей наклонился ближе к друзьям в группе. Прикрыв рот ладонью, он что-то тихо пробормотал, и мужчины залились смехом. 

Грир не услышала, что именно послужило причиной такого веселья, но несколько щеголей обратили внимание на нее. Знакомый жар опалил щеки. Как же все это невыносимо! 

Лорд Толливер нахмурился и послал своим друзьям осуждающий взгляд, который только доказывал, что смеялись над ней, и виконт знал, что Грир все пренебрегали, но, тем не менее, стиснул зубы и оказал ей почтение. Черт возьми! Это уже слишком. Неужели не существует способа найти подходящего мужа, избегая унижений? 

– Прошу извинить меня, мне нужно на воздух. – Грир быстро развернулась и зашагала прочь прежде, чем Клео или лорд Толливер смогли возразить или, того хуже, настоять на том, чтобы сопровождать ее. 

Грир протискивалась сквозь гущу людей, лицо ее пылало огнем. Добравшись до стеклянных дверей балкона, она увидела, что на улице идет дождь. Один из тех непрекращающихся моросящих дождей, перемежающихся мокрым снегом, которые, кажется, никогда не закончатся. Как нарочно! 

Грир развернулась и обвела взглядом безнадежно запруженный людьми зал. Приподняв подол платья, она прокладывала себе путь назад сквозь толпу, старательно склонив голову, чтобы не видеть никого, разглядывающего или указывающего в ее сторону. Грир и так стерпела достаточно взглядов. Все, что ей нужно сейчас – это передышка, мгновение наедине с собой, место, где можно укрываться оставшийся вечер до тех пор, пока отец не решит, что с него достаточно игры в карты. 

Завтра. Завтра она вновь начнет охоту на мужа. Со всей серьезностью. Но не сейчас, не этим вечером. Не после того, как повстречала того чертового принца, не после косых взглядов друзей виконта. 

Грир замотала головой, чуть не рассмеявшись вслух от пришедших на ум вопросов: 

«Нет ли здесь дворянина, предпочитающего простую жизнь в деревне? Того, кто искал бы богатую невесту низкого происхождения? Не мог бы он разместить объявление в «Таймс», чтобы я смогла его найти?»

<p>Глава 3</p>

 Грир прошла мимо дамской комнаты и прошмыгнула в полный мерцающих теней коридор. Она неспешно зашагала вперед, и свечи, висевшие вдоль стен через каждый метр, то освещали ее, то вновь погружали в полную темноту. 

Какая-нибудь из комнат в глубине дома наверняка пустует. Грир выбрала одну и, прежде чем повернуть ручку, прижалась к двери ухом. Когда она вошла, то поняла, что очутилась в спальне. В низком камине пылал жаркий огонь. Закрыв дверь, Грир потянулась к восхитительному теплу и собралась уже свернуться на кушетке, чтобы в полной мере насладиться только что обнаруженным пристанищем. 

Однако, подойдя ближе, она обнаружила, что лежанка уже занята двумя фигурами, золотистыми от света огня в камине. Сердце Грир подскочило к горлу. Должно быть, она в ужасе вскрикнула. 

Мужчина и женщина отпрянули друг от друга в противоположные стороны кушетки, словно от удара молнии. 

Дама запищала, лихорадочно пытаясь трясущимися руками натянуть платье и прикрыть выставленную грудь. Грир узнала женщину сразу. Немногие могли похвастать таким внушительным бюстом. 

– Леди Керкендейл, – пробормотала Грир. 

Еще до того, как ее взгляд остановился на другом госте – человеке, ответственном за состояние платья леди Керкендейл, – Грир уже знала, кого она увидит. 

При взгляде на вошедшую мужчина насмешливо изогнул темные брови. Ничто в лице не выражало смущения. 

– Снова вы? 

Грир тут же перестала робеть и в негодовании скрестила руки на груди. 

– Да. Снова я. 

– Это совсем не то, чем может показаться. – Леди Керкендейл, задыхаясь, запихивала свою большую грудь обратно в лиф. – Севастьян, ну скажи что-нибудь, – прошипела дама своему спутнику. 

Принц ничего не сказал, просто подтвердил ее слова холодным взглядом. 

– О, я уверена, что не прервала ничего… непристойного. – Грир лгала, лишь бы избежать неловкого положения – ей совсем безразлично, какое грязное дело из-за нее прервалось. Она отступила от пары, успокаивающе махнув рукой. 

– Я ничего не видела. Пожалуйста. Можете продолжать… то, что вы делали. 

– Конечно вы ничего не видели. Мы ведь ничего и не «делали», – пронзительно вскрикнула леди Керкендейл. – Тут не на что смотреть. Ничего неприличного не произошло. – Она угрожающе ткнула пальцем в Грир. – А если вы посмеете распространяться о нашей встрече… 

– Обещаю, никто ничего не узнает, – заверила Грир, продолжив отступление. 

Принц засмеялся низким и глубоким смехом и покачал головой, будто поверить не мог, что оказался в таком положении. А может, что именно Грир их застукала. Он не мог поверить, что она появилась здесь. Словно кто-то вроде нее никак не мог оказаться в одной комнате с ним. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Пенвичская школа для добродетельных девочек

Грехи распутного герцога
Грехи распутного герцога

Она работает, чтобы жить…Особняк Мэйфэйр, принадлежащий Доминику Хейлу - печально известному в Лондоне своей безнравственностью герцогу - было последним местом, где такая красотка, как Фэллон О`Рурк, могла бы сохранить свою честь. Однако Фэллон, вынужденная терпеть отвратительные домогательства с тех пор, как ее отец трагически погиб, пребывает там в абсолютной безопасности... под личиной лакея! Фэллон и представить себе не могла, что ее секрет может раскрыться под пристальным вниманием темноволосого дьявола с горящими синими глазами и греховной улыбкой. Но как долго может длиться ее обман, если вдруг она начинает мечтать о том, чтобы стать одной из бесконечного числа женщин, проходящих через спальню распутного негодяя? Он живет, чтобы грешить...Большинство мужчин завидует герцогу, никогда не подозревая, что его сладострастный путь - отчаянная попытка спастись, но ненадолго, от боли прошлого, что сделало его сердце каменным. Только одна женщина может сломать его оборону. Только одна женщина может выиграть его любовь... если она раскроет свою тайну и уступит грехам безнравственного герцога.

Софи Джордан

Исторические любовные романы / Эротика / Романы
Скандальный брак
Скандальный брак

Что это за женщина выходит замуж за мужчину, с которым только что познакомилась?Женщина, которой нечего терять.Уже давно Эвелина Кросс пожертвовала своим добрым именем, свободой и любой надеждой на любовь. Сейчас, в далекой английской провинции, она изо всех сил пытается пережить и избежать скандала, грозившего разрушить все, что было ей дорого… пока на ее пороге не появился греховно красивый виконт и не предложил ей спасительный брак, искушая при этом гораздо большим…Что это за мужчина женится на женщине, с которой только что познакомился?Мужчина, связанный долгом.Спенсер Локхарт возвращается с войны домой, чтобы заявить права на свой титул и исправить вопиющую несправедливость, которую сотворил его кузен по отношению к Эвелине Кросс. Учитывая то, что ему нужна жена, брак с ней — меньшее, что он может сделать для нее из чувства долга. Но встретив ее, меньше всего он ожидал увидеть вместо скомпрометированной леди пламенную девчонку. Обжигающая страсть искрами вспыхивает между ними, и последнее, о чем он думает — это долг и честь.Что это за мужчина и женщина, которые женятся, едва познакомившись?Люди, которые могут разжечь скандал одним только прикосновением.

Софи Джордан

Исторические любовные романы
Грешные ночи с любовником
Грешные ночи с любовником

Что делать леди, когда она считает, что ее дни сочтены? Шаг первый: завести любовника… После того, как ей сказали, что она не доживет до конца года, чопорная и очаровательная Маргарит Лоран намерена взять от жизни все. Хотя она никогда не узнает любви, она узнает страсть — поэтому она соглашается на бурный роман с давним поклонником. Но за час до начала ее великого приключения бессовестный негодяй похищает Маргарит, дерзко объявив, что затащит ее в постель и женится на ней до конца недели! Шаг второй: жить без сожалений… Эш Кортленд, поднявшись из трущоб, стал успешным деловым человеком, и теперь хочет отомстить своему бывшему партнеру за предательство. Тем не менее, очаровательная дочь его недруга, безусловно, не собиралась отдавать свою невинность яростному — хотя и потрясающе привлекательному — подлецу, взявшему ее в плен. Но одно лишь прикосновение Эша заставляет ее дрожать от желания… и сопротивление жару его страсти может стоить Маргарит ее последнего, самого лучшего шанса на экстаз.

Дамский клуб Сайт , Софи Джордан

Исторические любовные романы / Романы
Во власти греха
Во власти греха

Один из самых завидных холостяков Европы наконец-таки решил жениться…Будучи внебрачной дочерью одной из самых сомнительных личностей Лондона, отчаянно независимая Грир Хадли располагала лишь одним преимуществом: огромным, добытым нечестным путем приданым.Принц Севастьян Максими знал, в чем заключается его долг: он должен найти благовоспитанную молодую леди – с именем и значительным состоянием – жениться на ней в кратчайший срок и приступить к производству наследника.Последнее, в чем нуждалась Грир, – это некий недосягаемый принц, от горящих взглядов и непристойных предложений которого у нее поджимались пальцы ног. Сев же переживал, что низкое происхождение Григ не позволит той стать принцессой. И, тем не менее, одного поцелуя этой поразительной женщины хватило, чтобы понять: немыслимо, что в его объятиях будет другая женщина…

Мэри Влад , Мэри Влад , Софи Джордан

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы

Похожие книги