Читаем Вода и Перо. Узел (СИ) полностью

— Разве он не признался во всем? — скучающе спросила Зара.

Адельхайд отступила к другому столику, опустила тонкий ломтик хлеба в мясной соус. Сложно прочитать что-то по лицу того, кто ест.

К счастью, ее и видели сейчас только слуги.

Однако это тоже было странно. Леди Зальцман должно быть любопытно, ведь ее квартиру тоже ограбили.

— Этот Гирей Безродный? — тем временем говорил Танкред. — Да, вы правы, леди. Однако вы недооцениваете стойкость и верность подобных существ.

“Существ”. Даже не преступников, не бедноты! Да хоть бы козлом обозвал, напыщенный индюк, но вот так вообще отказать им в человеческой природе!..

В висках стучала кровь, Ада мелкими глотками запила хлеб сидром. Обернулась с улыбкой.

— В самом деле? Я слышала, стража прекрасно умеет допрашивать воров, неужели это не так?

— Вот именно, — кивнула Зара. У нее брат или отец служит в страже, или почему она всегда так выступает за них? — Мне кажется, ваши сомнения беспочвенны.

— Возможно, вы правы, — Танкред говорил вежливо, но твердо и даже головы не склонил, как следовало бы в споре с первой леди города. — Однако я считаю, за ними стоял кто-то еще. Тот, кому была выгодна подобная шумиха.

— О, ну тогда начинайте подозревать дожей Триер-Иста, — засмеялся Ланге. — Я гостил там недавно и господа весьма обеспокоены быстрым ростом влияния Варны.

Адельхайд улыбалась вместе со всеми, когда встретила мимолетный взгляд Танкреда и едва сумела не вздрогнуть. В карих глазах, которые якобы всегда должны быть теплыми, ей почудилась спокойная ледяная ненависть.

Он не может ничего о ней знать. Даже за ту разорванную помолвку Танкред не мог винить свою невесту — он ведь сам отозвал просьбу раньше, чем матушка убедила отца, что им нельзя рисковать репутацией, выдавая дочь за так низко павшего дожа.

Тогда что это было?

Адельхайд позволила Грете заболтать себя сплетнями, рассыпалась во взаимных комплиментах с Зарой — знала бы та, что новое платье портные на самом деле перешили из готового и отнюдь не в самом дорогом магазине города! Однако потом нашла возможность столкнуться с Танкредом, в качестве вежливого пустого разговора отметила, что нынче над озером часто стоят туманы и это наверняка влияет на торговлю.

— Опытные капитаны справляются, леди, — ответил он. — Только маги боятся выходить на берег в сумерках.

— Разве не всем разумней держаться более безопасных районов? — заметила она. — Тем более в свете всех этих событий.

— Вы правы, Адельхайд, это намного разумней и безопасней. Особенно для леди.

Такой простой и естественный светский разговор, но возвращаясь к подругам Адель не могла отделаться от ощущения, что бежит с поля боя. Особенно когда за спиной начали громко обсуждать будущую казнь.

— Думаю, это будет весьма зрелищно, — с отвратительным энтузиазмом воскликнул Ланге.

— И поучительно, — добавил Кайзер.

— Адельхайд, дорогая, проводишь меня домой? — Грета смотрела внимательно. Адель безмятежно улыбнулась ей:

— Неужели ты уже хочешь уехать? Тилль ведь обещал танцы и этого милого менестреля, приехавшего из Зарицы.

Как в детской игре: тот, кто побежит первым, проиграет. Тот, кто покажет боль, выдаст себя.

Значит, нужно было терпеть.


***магреспублика Илата, город Илата

16 Петуха 606 года Соленого озера

Они бежали, взявшись за руки, и ранние прохожие отпрыгивали с их дороги. В голове вертелась куча мыслей — словно мусор, когда перетряхиваешь крупу. Как вышло, что Сид был господином. Почему все удивлялись магии Витама. Почему господа вообще решили, что обязательно будет бунт и прямо сейчас.

Только все это было не больше, чем мусором. А горсть зерна в руке — вот она. Широкая ладонь Сида, его плечо, темные волосы и дурацкие редкие усы — он оброс как бродяга, пока сидел в плену. Но он был живой и знакомый.

Сид затормозил, развернулся, замер, вскинув голову. Обри смерила взглядом дом, перед которым они стояли — широкий светло-зеленый фасад, белые узорчики повсюду.

— Залезть раз плюнуть, даже я бы смогла, — сказала, когда поняла, что Сид словно к мостовой прилип, просто, чтобы хоть что-то сказать.

Друг фыркнул, повел плечом.

— Даже двенадцатилетний пацан, думавший, что кошки это только пушистые твари, смог.

Но отмер наконец, шагнул к высокой двери, потянул на себя створку.

— Вход на кухню в левой стороны, — начал было слуга, едва взглянув на них, но его крепко взяли за пуговицу.

— Где Сагерт?

— В, в, в кабинете! — слуга отскочил, как только его отпустили, отряхнулся дрожащими руками. Обри помчалась следом за Сидом, который через две ступеньки пропрыгал по укрытой ковром лестнице, пролетел коридором. Замер на миг, словно споткнулся, но все же толкнул дверь. Обри прошмыгнула следом.

Здесь было не так, как в кабинете господина Ямба. У того были шкафы, черновики на столе, кресла для гостей и почему-то сразу было ясно — тут правда работают, и работают так много, что легко представить, как за этим же столом едят, а на этих креслах спят.

У О’Тула же проще было представить, как здесь в кости играют. Ну, или просто красиво сидят за столом, вот как сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы