Читаем Водяные знаки полностью

Я уже умерла, отчего вы не плакали раньше?Отчего не несли мне, живой, белоснежных цветов?А теперь я в иной ипостаси бытую, — не дальше, —Много ближе к вам, — слышу не только звучание слов.Вашу фальшь, вашу ложь, как зловоние, чувствую сразу,Вам себя изменить — слишком мало осталось времён…Изживите хоть трусость из ваших сердец, как заразу,Не позорьте имён своих вы, кто людьми наречён.Всё сказали до нас, мы не новое счастье вселенной,Не венец естества, не могучая слава ума.Мы — навоз для земли, мы — процесс её тела обменный,Раз — выходим на свет, два — она нас приемлет сама.Что осталось со мной, кроме этой негодной скорлупки?Кучка тряпок, амбиций? Да нет же, душа, она — вот.Ей так странно, бедняге, запутаться в кофтах и юбках,Словно шарику с гелием, чей неизбежен полёт…Копошитесь и дальше, грызите, сжигайте друг друга,Добежите до кромки, поймёте, как были «смелы».Вы — цветные лошадки, снующие резво по кругу,От которых останется горсточка серой золы.И ни славы, ни пафоса, и ни гранитного бюста,Только крест или камень, кому интересно — смотри…Летом солнечный жар, а зимою морозы до хруста,Но вокруг не глаза-зеркала, но вокруг — пустыри.

Церковный романс

Над пристанью моей последнейПропел прощально соловей.В слезах стояла я обедню,Вздыхая о судьбе своей.Сгорали свечи без остатка,Сияя, плыли образаВ тумане ладана, и краткоЗвук замирал, наполнив зал.О, бытия скупая доля,Ты на подарки не щедра.Одна стерпела б я неволю,Да соловей пропел с утра,Разбередив больную душуИ сердце вынув из груди…Как клятву данную нарушу,Ты, Боже правый, рассуди.Дьяк наторел в речитативе,И хор выводит кондаки.От тела грешного в отрывеСлова блаженные легки.Не так страшна вдали геенна,Как одиночества тоска —Молвы сопутница и тлена,Собой пронзившая века.Как птице певчей, жившей в клетке,Мне волю вольную объятьИ привкус лет, от горя едкий,Забыть и заново начать?Покоя дайте хоть немного,Небесных судей словеса, —Я не прошу от жизни много,А слёз иссушится роса.

«Всё ниже, пасмурнее небо…»

Всё ниже, пасмурнее небо,Всё громче плачет Вечный Жид,Всё горше вкус простого хлеба,Плотнее слой гранитных плит,И нету святости в поминеПод куполами над Москвой,И рёбра жёсткие гордыниВзмывают ввысь над головой.Так почему так мало света?Отпущен день, как на постой,Его серозные приметыВ мокроте слякоти густой.Его разорванные стрелкиНанизаны на ржавый вал,И круговые посиделкиИз цифер чёрт заколдовал.Но Агасфер дождётся Бога.Крылатый ангел вострубит,И встанет вечность у порога,Посереди развёрстых плит.

Божий город

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия