– Кажется, моя бывшая команда не желает со мной расставаться, – усмехнулась Лимия.
– Не страшно, – оптимистично заявил Фалко. – «Сагитта» – самая быстрая лодка в Кампавалисе, и нас никто не догонит!
– Хоть одна приятная новость, – сказала Алина. – Брик, а у тебя не найдется, во что переодеться? А то в этой тряпке я себя ночной русалкой чувствую.
– Ты прекраснее любой из них, – заверил ее Фалко.
– И заметь, Аля, это говорит крупный специалист по ночным русалкам, – ядовито добавила Лимия. – Которому любой морской котик с его гаремом позавидует.
– Ну, значит, он знает, что говорит, – беспечно отозвалась Алина. – Но ветер свежий, и мне холодно.
– Моя каюта и все, что в ней, – в твоем распоряжении, – Фалко указал на черепаху под главным парусом.
– Спасибо.
Алина улыбнулась, вскочила, легким ветерком промчалась по палубе и плотно прикрыла за собой деревянную крышку люка. Лимия нахмурилась.
– Фалко, – строго сказала она. – Если ты только попытаешься совратить мою сестру…
– Ты же меня знаешь, – отозвался Фалко. – Я теперь светлый проповедник, и…
– Я тебя знаю, – перебила его Лимия. – Очень хорошо знаю. Поэтому и предупреждаю, чтобы потом между нами не было недоразумений.
– Ветер стихает, – спокойно заметила тень.
– А вот это уже плохо, – нахмурился Фалко. – Дерк, десять градусов на левый борт.
Он потянул фал, сворачивая левый маневровый парус. Дерк аккуратно повернул штурвал, следя за всеми тремя носами «Сагитты» и одновременно прислушиваясь к своим ощущениям. Лодка реагировала на поворот штурвала быстро и точно. Как говорят моряки, отменно чувствовала штурвал. «Сагитта» едва заметно накренилась, легко повернулась всеми тремя корпусами и легла на новый курс.
– Я бы хотела вернуть свой корабль, – напомнила Лимия. – Вместе мы живо заставим их слушаться.
– Не думаю, что сейчас для этого самое время, – возразил Фалко, внимательно наблюдая за двумя преследователями. – Против ветра мы в лучшем случае подойдем вместе с краббами.
– Этого хватит, – решительно заявила Лимия. – Дай мне одну минуту, и я их всех построю ровными рядами.
– Ладно, Дерк, разворачивайся, – разрешил Фалко. – Попробуем спасти эти пропащие души для виселицы. Но имей в виду, Лимия, «Сагиттой» я рисковать не буду. И вообще, давай-ка я сам встану к штурвалу.
– Не беспокойся. Я помню, что у тебя на борту моя сестра.
Дерк, не теряя времени, положил штурвал на разворот и уступил место. «Сагитта», описав дугу, помчалась обратно. На «Вольном страннике» злобно тявкнула левая погонная пушка. Фалко положил штурвал вправо. Огненное ядро разбилось о волну, и горящее масло растеклось по воде. Мелкие язычки пламени колыхались в такт волнам, словно ярко-оранжевые водоросли. Лимия бросилась на нос.
– Не стрелять! – заорала она. – А то всех к Фервору отправлю.
Вместо ответа пушка откатилась назад, на перезарядку. А с левого борта к «Вольному страннику» уже приближался корабль краббов. Ветер доносил пересвист приказов.
– Готовятся к бою, – перевел Фалко. – Абордажных команд не слышно. Наверное, будут топить.
– Уверен? – переспросил Дерк.
– Если только их команды с южного похода не поменялись, – уточнил Фалко. – Нас перед походом этому подучили, и ошибок, вроде, не было.
Дерк коротко кивнул и помчался доложить об этом своему капитану. На фрегате тем временем подняли дополнительные паруса, и корабль начал плавный поворот.
– Круче на борт! – сложив руки рупором, закричала Лимия. – Круче, Фервор вас всех спали!
На фрегате то ли не услышали, то ли не сочли нужным услышать. «Вольный странник» не спеша выходил на позицию для бортового залпа. При неизменной ситуации у него был хороший шанс выстрелить первым. Краббы изменили ситуацию.
Бревноподобный корабль оперся крылом на волну и выбросил новое облако маневровых парусов. Корпус со скрипом повернулся, и тотчас грянул залп. Каменные ядра, сцепленные попарно настоящими металлическими цепями, бичом хлестнули по такелажу «Вольного странника». С треском ломались реи и мачты, рвались паруса и снасти. «Вольный странник» сильно накренился на левый борт, и в этот момент запоздало рявкнули его пушки. Посланные в воздух ядра пролетели высоко над верхушками мачт корабля краббов и без всякого вреда попадали в море.
– Идиоты, – простонала Лимия. – Какой кретин там командует?!
– Наверное, Стултус, – проворчал Дерк. – Он давно рвался перебраться на корму.
– Ему там нечего делать! – рявкнула в ответ Лимия.
Как из пушки выстрелила.
– Да я и не спорю, – спокойно ответил Дерк. – Фрегат жалко.