– Ну ладно, – сказала наконец мать – её тон немного смягчился. – Кто знает, как бы я отреагировала на месте Тьяго.
– Да уж, ты не церемонишься, когда кто-то становится на твоём пути, – усмехнулся Скотт. Но, взглянув на меня, он перестал улыбаться. – Боюсь, нам пора. Созвонимся, Тьяго. Хорошо?
Словно неживой, я лежал на верхней койке в нашей комнате, положив голову на руки и уставившись в одну точку. Я чувствовал себя совершенно опустошённым. Всего в паре сантиметров от моего носа находилась красная кнопка тревоги – на случай непроизвольных ночных превращений. Но я её не замечал: не хотел ничего видеть и чувствовать.
Но кое-что я всё же почувствовал. Джаспер в обличье броненосца сидел у меня на спине – я ощущал его коготки сквозь футболку.
– Иди один, – выдавил я, хотя на самом деле у меня давно урчало в животе. – Я ничего не хочу.
У меня пропали остатки аппетита.
Расстроенный Джаспер спрыгнул с верхней койки на земляную кучу на полу и посеменил на улицу.
Кто-то постучал в дверь хижины.
– Тьяго? Я знаю, что ты здесь, – раздался голос мисс Уайт, но у меня не было сил ответить. Несмотря на это, она продолжала говорить: – Это было серьёзное ухудшение, но мы продолжим тренировки, хорошо? Мы справимся.
Я зарылся лицом в подушку. Какая теперь разница, научусь ли я лучше владеть собой? Шанс произвести хорошее первое впечатление выпадает лишь однажды.
Я целую вечность пролежал в темноте, чувствуя себя отвратительно, пока вдруг не загорелась лампа на потолке.
– Эй, – пробормотал я. – Оставьте меня в покое.
– Поверь, ты захочешь пойти в столовую, – раздался весёлый голос Шари.
– Что, мистер Кристалл запустил шоколадный фонтан? – Ещё недавно я с нетерпением этого ждал, но теперь мне было всё равно.
– Нет, – ответила Шари. – Караг и его друзья приехали!
Пять минут спустя мы, прошлёпав по столовой, уже здоровались с гостями, стоящими в очереди в буфет. Я сразу узнал оборотня-пуму: сейчас он был в обличье светловолосого мальчика с золотисто-зелёными глазами.
– Привет, Караг! – обрадовался я, и мы обнялись.
– Позвольте представить вам Тикаани, – сказал Караг, беря за руку девочку с азиатскими чертами лица. Они влюблённо посмотрели друг на друга. Затем Караг указал подбородком на другую школьницу, приехавшую с ним: – А это Холли, тоже из моего класса.
–
– Киа… что? – Вторая девочка, поменьше, с копной рыже-каштановых волос, лукаво оглядывалась по сторонам. – Как только мы раздобудем чего-нибудь поесть, поиграем с вами в угадайку, кто мы во втором обличье.
– Кокер-спаниель? – спросил Ной, когда мы уселись с тарелками за столик в одной из лодок. Караг и Тикаани засмеялись.
– Холодно, – сказала Холли. – Этот зверёк не гавкает. У тебя есть ещё одна попытка.
– Хм… Может, куница?
– Не такая кусачая, – ответила Холли. – Меня боятся только орехи. – Там, где она только что сидела, вдруг осталась лишь куча одежды, а на борт лодки вскарабкалась красная белка. Прыгнув на плечо Ною, она заглянула ему в широкое смуглое лицо. –
– Не, я с другого конца света – маори из Новой Зеландии, – ответил Ной, восхищённо глядя на неё. Он поднял руку, видимо желая её погладить, и получил за это беличьим кулачком в ухо:
– Прости, – покраснел Ной.
Шари согнулась от смеха, я тоже улыбнулся. Надо же, чтобы такое случилось именно с вежливым Ноем, который всегда придерживает для других дверь и прикрывает рот, когда зевает!
– А теперь угадайте – какое обличье у Тикаани? – спросил он нас.
– Холли уже проболталась. Инуит, наверное, значит полярный зверь.
– Ха! Спорим, ты белый медведь, – сказала Финни подруге Карага.
Тикаани с улыбкой покачала головой:
– Чуть поменьше.
– Песец?
– Побольше.
Финни почесала в затылке:
– Э… э… Молодая белуха?
Караг засмеялся:
– Пушистее. Гораздо пушистее.