…чтобы не изгваздал его какой-нибудь зверь.
Изгва́здать
– испачкать, замарать (разговорно-сниженное).Глава XV
Ведьма… уселась на банке.
Банка – скамья для гребцов на вёсельном судне.
…колдунья… поводила рукою туда-сюда над форштевнем.
Форште́вень
– деревянная или стальная балка в носу корабля, на которой закреплена наружная обшивка корпуса и которая в нижней части переходит в киль.ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава II
Называй меня Аврея… а вторая моя сестра зовётся Виридис, а третья – Атра; так сложилось согласно цветам наших одежд.
Аврея
– от лат. aureus «золотой, золотоносный». Виридис (Виридея) – от лат. viridi «зеленеющая, свежая». Атра – от лат. ater «чёрный, тёмный».Глава VI
Что же это такое, таны мои?
Тан
(англ. thane) – исторический дворянский титул в Средние века в Шотландии, Скандинавии и англосаксонской Англии: рыцарь, феодал, лорд.…павильон крашеного дерева, весь завешанный… сарацинскими гобеленами.
Гобелены
– безворсовые настенные ковры-картины – впервые появились в Европе в XII–XIII вв., их привозили с собой воины и купцы, возвращавшиеся из стран Ближнего Востока. Сарацинами же прозывали всех арабов и мусульман.Глава VIII
…примерно в двадцати ярдах.
Ярд
– английская мера длины, равная 3 футам и 91,44 см.Глава IX
…среди руин, что некогда были огромною залой.
Зала
(hall) – центральное общее помещение с очагом старинного сельского дома в Англии.Глава XI
…шпалеры, что завешивали стены, изображали ужасные сцены сражения и смерти.
Шпалерами до XVII в. называли безворсовые настенные ковры – гобелены. Слово «гобелен» постепенно вытеснило прежнее название после того, как в 1667 г. под Парижем потомками красильщика Жиля Гобелена из Реймса была открыта гобеленовая мануфактура, названная «Les Gobelins
», – эти ковры были настолько популярны, что имя семейства стало нарицательным.ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Глава I
…а был он капелланом замка.
Капелла́н
– в данном случае священник при замковой церкви.…не кто иной, как кастелян замка.
Кастеля́н
– комендант (смотритель) замка и прилегающих территорий.Глава II
…замок сей окрестили Белым Приозерным Равелином.
Равели́н
– вспомогательное крепостное сооружение замка, обычно треугольной формы, которое помещалось перед крепостным рвом между бастионами.Глава IV
…поверх доспехов надето было расшитое золотом сюрко.
Сюрко́
– средневековая верхняя одежда свободного покроя, надеваемая поверх доспехов.Глава V
…где поджидали посланницу три знатных лорда.
То есть уже известные читателю три рыцаря.
Глава VI
…город под названием Гринфорд, что находился в каких-нибудь двадцати милях от замка.
Миля
– английская мера длины, равная 1609 м.…изящное ожерелье, сплетенное из звеньев в форме буквы S.
SS collar
– цепь-украшение, состоящая из звеньев в форме буквы S, либо соединенных одно с другим, либо нашитых на ленту; изначально подобный знак носили приверженцы Ланкастерской династии, эта деталь лишний раз подтверждает, что действие происходит в средневековой Англии. Но следует также упомянуть, что Collar of Esses ко времени Морриса уже не ассоциировалось с конкретной династической принадлежностью, и образ используется в том числе для поэтизации текста.ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
Глава I
…со всеми живем в мире, кроме Красного Рыцаря.
Этот отрицательный персонаж явственно перекликается с Красным Рыцарем «Королевских Идиллий» Альфреда Теннисона, чьё творчество оказало сильное влияние на формирование эстетических предпочтений прерафаэлитов в целом и Морриса в частности.
Глава XVI
…принесла оттуда букет синих костенцов и спиреи.
Костене́ц
– вид папоротника. Спире́я – розоцветный кустарник.ЧАСТЬ ПЯТАЯ
Глава VIII
…видела я на стене церкви миноритов в Гринфорде чудную картину.