Читаем Вой Фенрира полностью

— Если честно, капитан, под землей вы вряд ли сможете связаться с нами, поэтому у вас нет права на такую помощь. Вы можете рассчитывать только на себя и своих бойцов. Думаю, вы получили всю необходимую информацию. Хотите что-то уточнить?

Я на минуту задумался. В голове прояснилось. Все стало понятно. Теперь отступать было нельзя. Если раньше я мог позволить себе не выполнить приказ как в тот день, когда я взял ответственность на себя и отвел бойцов от форпоста, то теперь ситуация было совершенно иной.

— Я сделаю все, что в моих силах.

— Я ждал этих слов, капитан Марлоу.

После этих слов его голос изменился. Он стал грубым, таким будто в его глотку залили раскаленное масло и заставили громко кричать. Он отдавал приказ, официально как и требовал того контракт. С этой самой минуты обратной дороги уже не было. Все, что выходило за рамки выполняемой миссии могло считаться дезертирством и отклонением от контракта. Наказание за такие вещи было суровым и быстротечным.

«…К черту все! Пора действовать». Мысли роились в моей голове, а странное чувство все не покидало меня. Какое-то напряжение, царившее глубоко внутри меня, медленно разъедало мою хрупкую защиту и без того поврежденную за долгое время службы на этой ледяной планете.

Солдаты уже были готовы. По всем этажам разлился противно-звонкий гул тревожной сирены, заставивший бойцов всех батальонов начать подготовку к выходу. Я не стал тратить времени на ободрительные речи — они были не нужны. Все прекрасно знали на что шли и не требовали каких-то пожеланий в свою сторону.

На улице царил ледяной ужас. Циклон, вернувшийся и набравшийся силы за время своего отсутствия, показывал на что он способен. Такой картины мне еще не приходилось видеть. Огромные завихрения и потоки морозного ветра, поднимали и несли по небу тонны снега и льда. Поднимаясь на огромную высоту и с силой ударяя о землю, они еще сильнее усугубляли видимость не давая солдатам нормально двигаться.

— Капитан! Техника выехала из ангаров. Ждет дальнейших указаний.

Голос бойца возник во внутреннем канале и начал докладывать обстановку. Нужно было задать координаты, что не сбиться с пути. Ведь в такую погоду это было проще простого.

— Хэльга! Можешь передать солдатам и пилотам машин координаты места?

— Конечно. Мне необходимо несколько минут, чтобы установить связь с бортовыми компьютерами других бойцов и машинами пилотов. Передайте им, чтобы не отходили далеко. В такую метель связь может обрываться и чем ближе боец, тем меньше шансов что это произойдет.

Она замолчала. Ее искусственный голос еще несколько секунд висел у меня в ушах, прежде чем она вновь заговорила. Все было сделано. Каждый боец получил точный маршрут и уже вряд ли мог заблудиться. Теперь оставалось дело за малым, дойти до нужного места. Счетчик расстояния указывал почти два километра кратчайшего пути, но пройти такое расстояние сейчас было настоящим подвигом.

— Подтвердите получение данных? — бросил я в канал связи.

— Есть!

— Так точно!

— Так точно!

Один за одним, бойцы подтверждали полученную информацию и выстраивались в походный строй. Каждый вставал позади своего боевого товарища, на дистанцию видимости его спины и дожидался окончательного приказа.

Вскоре вдалеке показались черные силуэты огромных машин. Они двигались прямо в нашу сторону в сопровождении бойцов капитана Кина. Окружив живым кольцом из солдат, огромная живая структура медленно шагала вперед.

Поравнявшись с нами и соорудив окончательный строй, огромная колонна направилась в назначенное место.

Было тяжело. Каждый шаг давался ценой слишком больших усилий. Широкие металлические гусеницы рабочей машины утопали в снегу, но продолжали вращаться, взрыхляя и поднимая на поверхность заледеневшие куски черной земли. Изрыгая в воздух едкие клубы серого дыма, бурильная машина изо всех сил выбиралась из ледяных оков, чтобы через несколько десятков метров опять погрузиться в глубокие сугробы. Как морской дельфин, нос техники уходил вниз, а потом опять выныривал на поверхность. Люди отступали подальше, ведь из-за сильной вибрации, что создавал грохот гусениц, земля буквально уходила из-под ног, а снег проваливался куда-то вглубь. Но нужно было идти.

Бортовой компьютер показывал приближение цели, но из-за сильной метели разглядеть что-то вдалеке было невозможно. Снег ровной стеной стоял перед глазами и закрывал всяческий обзор. Я оглянулся — колонна остановилась и продолжила оценивать обстановку. Несколько солдат вышли из походного строя и направились вперед проверить безопасен ли маршрут. Через несколько минут их голоса появились в канале.

— Подтверждаю, капитан. Огромная скала прямо перед нами. Черт, вблизи она кажется просто огромной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грей Марлоу

Похожие книги