Читаем Воин полностью

Я вышел на освещённый участок, так чтобы вампир смог увидеть меня. Немногие вампиры останутся и смело встретятся с вооружённым воином-Мохири. Если у этого есть хоть какой-то инстинкт самосохранения, он отпустит девушку и сбежит.

Вампир перепугано прошипел:

— Мохири!

Одним из моих правил было никогда не переключать внимание с вампира, но требовался весь мой самоконтроль, чтобы не посмотреть на неё. Я не мог позволить себе потерять фокус сейчас.

Я рассмеялся, симулируя спокойствие, которого я не ощущал.

— Как вижу представляться нет необходимости. Хорошо. Ненавижу тратить время на формальности.

Вампир поднял свою когтистую руку к её горлу.

— Не подходи, иначе я разорву её на части.

Я не смог удержать себя и мельком бросил взгляд на её лицо. Страх и мольба в её глазах заставили моего Мори притиснуться ближе к поверхности. Он жаждал вырваться на волю, но я должен держать себя в руках. Как только вампир осознает, что девушка была для меня больше, чем просто работа, он сделает это своим преимуществом.

— Слегка мелодраматично, ты так не считаешь? — пренебрежительно произнёс я, сделав шаг в их сторону.

Его голос стал выше.

— Её смерть будет на твоих руках, Мохири.

Он ненадолго прикрыл глаза, и моё тело приготовилось к атаке, когда я увидел тонкую струйку крови, стекавшую вниз по её горлу. Запах её крови возбудил его жажду крови, и выражение его лица чётко указывало, как сильно он хотел её.

Мой Мори тоже увидел это, и он вскипел под моей кожей, его голос слился с моим.

— Сделай это и это будет твоим последним деянием, вампир.

— Брат, как же ты любишь ускользнуть и отведать лакомство в одиночку. И вот видишь какие проблемы это причиняет тебе.

Я поднял взгляд на второго вампира, стоявшего на пожарной лестнице. Проклятье. Я должен был знать, что он не будет один. Неосмотрительно, Николас. Я стиснул зубы. Я вообще перестал трезво мыслить со времени как повстречал эту девушку. Если я не возьму себя в руки, это приведёт к тому, что нас обоих убьют. К счастью, два вампира не представляли собой ничего такого, с чем я раньше не сталкивался. Мой страх был риском для неё.

— Да брось, Джоул, — произнёс вампир, державший девушку. С появлением его друга, его голос стал самодовольным. — Ты же знаешь, что я всегда припасаю немного и для тебя

Джоул рассмеялся.

— Думаю, я заслуживаю немного больше, чем чуточку на этот раз. Ммм... она выглядит, как лакомая капелька.

— Эта — моя, — ответил державший её.

Через мой труп.

— Нет! — она резко метнулась от него, и взглядом отыскала меня.

Прежде чем я смог ввязаться, вампир изо всех сил дёрнул её назад к себе, а его друг приземлился рядом с ним. Выглядело все так, что они собирались попытаться пробить себе выход из этого. Беспокойство в её глазах снедало меня, когда я вытащил меч, но я сохранил бесстрастное лицо.

Первый вампир насмешливо мне усмехнулся и озвучил мои опасения.

— Ты не сможешь одолеть нас обоих и спасти её. Она умрет, и твои усилия будут напрасны.

Я встретился с его испытывающим взглядом.

— Тогда мне придётся довольствоваться убийством исключительно тебя одного.

Его ухмылка сникла.

— Смелые слова для того, кто в меньшинстве.

— Сара? — выкрикнул мужской голос, и все четверо из нас посмотрели в сторону входа в аллею.

Я принюхался к воздуху и улыбнулся, когда мой Мори уловил новый и неожиданный запах. Оборотни.

— Сара, где ты? — заорал второй мужчина.

Узнавание на её лице подсказало мне, что она была Сарой, которую звали парни. Моё восприятие запаха было сильнее, когда Мори был близко к поверхности, должно быть из-за этого я и не почувствовал их запаха в клубе. Похоже, моя сирота была полна сюрпризов.

Я рассмеялся от потрясения на лицах вампиров.

— Вы это чуете, мои друзья? Полагаю, ставки только что изменились.

Джоул слегка подтолкнул локтем своего товарища.

— Пошли, брат, где-то должно быть более сладостное угощение.

— Нет. Я хочу эту.

Я сдержал ропот от желания обладать в его голосе.

— Отпустить её или умереть: твой выбор. И тебе лучше принять решение в самое ближайшее время.

— Сара, проклятье, где ты? — прокричал её друг, на этот раз ближе.

Вампиры нервозно переместились. Сара вскрикнула, и я напрягся, приготовившись броситься в битву.

Один из парней заорал. И затем громкое рычание эхом разразилось по аллеи.

Я ожидал, что вампиры отпустят Сару и побегут. Никакой приз — даже молодой Мохири — не стоил того, чтобы оставаться и противостоять вооружённому воину и двум оборотням. И как только вампир отпустит её, я заберу её в свои руки и отведу в безопасное место.

Оборотень сотряс аллею тяжёлыми шагами. Он был огромным для молодого волка, и его взгляд был прикован к Саре.

Вампиры воскликнули, и тот, что держал Сару, прыгнул на пожарную лестницу, всё также замкнув руку вокруг её талии.

Нет! Я ринулся за ним, но второй вампир, тот, кого звали Джоул, использовал отвлечение, чтобы замахнуться на меня своими когтями. Он задел мой бок и отпрыгнул назад, подальше от досягаемости моего меча. Он был старым и быстрым, и высокомерная ухмылка на его лице говорила, что он считал, что сможет одолеть меня в одиночку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы