Читаем Воин аквилы полностью

И ласкающие помыслы в юношеской голове, сами того не ведая, мигом понеслись, будто буйные горные реки, в манящем представлении отображая многочисленных знатных особ, снующих повсюду рабов, счастливые крики и возгласы от восхищения приготовленными изысканными блюдами, хмельными напиткамии ко всему прочему сдобренными завораживающими звуками идиллической музыки. Представляя всё это, Владиус с душевным игривым наслаждением без излишней иронии лишь просто улыбался видимой в чудесных мечтаниях такой дивной картинке. Улыбался и ещё совсем не знал о том, что по велению свыше на этом загадочном и до поры ещё далёком званом ужине его уже ожидал самый настоящий подарок судьбы! Да, ожидал потом, а пока что, в свою очередь, совсем не терпя излишних отлагательств, на передний план завораживающего действа лихо выдвигался другой пейзажный осязаемый типаж. В предобеденных солнечных веяниях наконец-таки предстал проникнувшийся было тяжбою долгого пути двум кровным душам долгожданный и обескураживающий вид на доверху заполненную многолюдною разношёрстною толпою площадь, венчающую позади себя красавец-монумент – Капитолийский храм. Повсюду ощущался запах торжественности. Этот же имперский аромат величия всецело почувствовал ступивший и одновременно старающийся протесниться сквозь толпу как можно дальше в глубь площади и Владиус вместе с дядей. Но толпа была, словно каменная глыба, недвижима и труднопреодолима, правда, до того самого момента, пока в преисполненном духотою воздухе вдруг не раздался разящий слух громкий звук корну, в мгновение ока утихомиривший всех людей разом. Проникнувшись громким эхом, молодой римлянин, как многие иные обыватели, добрую дюжину временных веяний молча простоял точно в оцепенении, но затем, немного отойдя от внутреннего дурмана, оживлённым и ясным взором взглянул вперёд и от неожиданности представшего перед глазами видения вновь очарованно и восхищённо замер. Что же, восхититься юноше, прибывшему из провинции и неизбалованного разного рода видами пышных церемониалов, действительно было чем! Точно не дыша, Владиус, внимательно вглядываясь с замиранием сердца в открывшуюся даль, вдруг увидел, как стройными рядами из ниши древнейшего храма, чеканя строгий шаг, первыми показались выходящие преторианцы. Воины, являющиеся личной стражей императора, его гвардией. Юноше, не перестающему пламенно глядеть вперёд, было хорошо видно этих воителей, одетых поверх кожаного поддоспешника с птеригами на плечах и бёдрах в мускулистый панцирь и венчающий их головы аттический шлем с подвижным налобником и пышным волосяным гребнем, воителей принцепса, коим ввиду прочих денежных и властных привилегий также ещё дозволялось использовать в качестве отличительного знака в своей одежде и экипировке цвет императорского пурпура. Да, вольно развевающиеся на лёгком ветру изящные тёмно-синие броские плащи гвардейцев и впрямь смотрелись и действовали по-особенному завораживающе. Но церемониал не предусматривал излишних отлагательств. И поэтому после того, как преторианцы, слегка потрескивая архаичными овальными щитами, наконец выстроились кольцом от входа в храм до самого переднего края площади, в воздухе вновь отразились звучные звуки многочисленных корну, разбавленных теперь уже повсеместно доброй дюжиной громких тимпанов. И в мгновение очарованная толпа ахнула, потому как в пламенном воззрении очевидцев показался медленно шагающий из Капитолия в окружении ещё одного кольца гвардейцев и всякого рода приближённых сенаторов и военачальников облачённый в тунику с нашитыми изящными пурпурными полосами сам император. Любознательный молодой римлянин находился довольно-таки далеко от входа в храм, и посему, когда принцепс и его свита на положенном расстоянии от толпы остановились, Владиус смог разглядеть только лишь то, что в яркую и красивую величественную тунику был одет по-настоящему пожилой мужчина. Юноша смог увидеть, но совершенно не имел возможности услышать и хоть как-то разобрать торжественную речь нового императора. Мыкаясь и упираясь, точно в нерушимую стену, в застывших поблизости граждан, Владиус изо всех сил старался хоть как-то протиснуться вперёд. Туда, вперёд, поближе к храму. Но толпа ни на миг и не думала уступать, сделавшись точно ещё более цепкой и непроходимой. Молодого буйного и любопытного юношеского темперамента, конечно, было хоть отбавляй, да вот только и останавливающие сей безудержный порыв неприступные обстоятельства обладали, со своей стороны, тоже довольно значимой силой. Помыкавшись ещё немного, Владиус, наконец поняв всю тщетность своих дальнейших попыток, разом утихомирил свой внутренний пыл и, таинственно взглянув на поблизости расположившегося и, что самое главное, пребывающего в дивном спокойствии Овидия, настороженно промолвил:

– Дядя, ты по обыкновению своему всё так же сдержан и невозмутим Поразительно. Знаешь, ко мне вдруг закралось в душу такое стойкое ощущение, что ты меня сюда не просто так привёз?! Ты что же, наблюдал здесь за мной всё это время? Но только для чего?! И зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное
Денис Давыдов
Денис Давыдов

Поэт-гусар Денис Давыдов (1784–1839) уже при жизни стал легендой и русской армии, и русской поэзии. Адъютант Багратиона в военных походах 1807–1810 гг., командир Ахтырского гусарского полка в апреле-августе 1812 г., Денис Давыдов излагает Багратиону и Кутузову план боевых партизанских действий. Так начинается народная партизанская война, прославившая имя Дениса Давыдова. В эти годы из рук в руки передавались его стихотворные сатиры и пелись разудалые гусарские песни. С 1815 г. Денис Давыдов член «Арзамаса». Сам Пушкин считал его своим учителем в поэзии. Многолетняя дружба связывала его с Жуковским, Вяземским, Баратынским. «Не умрет твой стих могучий, Достопамятно-живой, Упоительный, кипучий, И воинственно-летучий, И разгульно удалой», – писал о Давыдове Николай Языков. В историческом романе Александра Баркова воссозданы события ратной и поэтической судьбы Дениса Давыдова.

Александр Сергеевич Барков , Александр Юльевич Бондаренко , Геннадий Викторович Серебряков , Денис Леонидович Коваленко

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература