Читаем Воин аквилы полностью

– Ах, дядя, ты точно волхв и чародей! Как же сложно от тебя скрыть мои душевные и столь одурманивающие помыслы. Да, было ещё кое-что уже после мрачной беседы с сыном хозяина. Ты прав, дядя! Представляешь, мне посчастливилось познакомиться с очень интересной и благопристойной семьёй парфянского посла. Ах, какие удивительные и притягательные люди, оказывается, эти парфяне!

– Кто? Парфяне? О боги! Да, они люди весьма притягательные и, что самое страшное, очень обольстительные.

– Постой-ка, дядя! Ну зачем ты так?! Ты же ведь их не видел, а так ненавистно говоришь? Мне вот эта семья посла показалась весьма культурной, доброй и искренней.

– Эх, Владиус! Мальчишка ты ещё совсем. Вот то-то и оно, что тебе лишь всё показалось. Возможно, у парфян, и надо это всё же признать, есть и порядочные люди, знающие цену слову «честь». Вон, может, и эта самая семья посла, с коей ты познакомился, к ним может относиться. Такое допустимо, но ты же прекрасно знаешь, Владиус, что Парфия была, есть и будет историческим и самым принципиальным противником Рима на востоке. А это значит…

– Для меня, дядя, это ничего не значит. Слышишь, ничего! – вдруг, резко переменившись в лице, обронил Владиус и, немного успокоившись, продолжил: – Да, я знаю о Парфии много чего, но, с другой стороны, увидев вживую добрых и порядочных представителей этого народа, своего мнения и веры в то, что хрупкий мир и пусть и худая торговля между нашими народами продлятся как можно дольше, нисколечко не переменил и не утратил.

– Но это ты так сейчас заявляешь, пока свободен, молод и ещё совсем не ощутил и капли армейского духа в кровопролитном бою. А вот изменится ли твоё мнение потом, вот интересный вопрос. Хотя, знаешь, с твоими словами я соглашусь, в них есть зерно истины. По мне так тоже лучше торговать, чем воевать, ведь Риму и так хватает тысяч варваров, как на рейнских, так и на дунайских границах. Нечего ещё и восток будоражить. По крайней мере, для этого время ещё не пришло. Слушай, а ты как-то странно вдруг стал реагировать из-за этих всех парфян. Возможно, не иначе как в той посольской семье была девушка?! Предположу, дочь самого посла? И она тебе, что самое интересное, приглянулась?! А, да так и есть. Вижу, опять на меня скалишься. Напрасно, друг мой. Я ведь ни в коем разе не хочу тебя обидеть, а лишь только вовремя помочь.

– Помочь? В чём?

– В отсечении ложных путей и связанных с ними душевных мучений и страданий. Я же вижу, как у тебя сейчас глаза пылают, сынок. До званого ужина они так не горели. Ладно, уж поведай мне, как её зовут?

– Да, она, как ты правильно рассудил, и есть дочь того самого парфянского посла. А зовут её Илиана-Симин! Но мне нравится просто Симин.

– Ох, Владиус! Здесь, на этом званом ужине, было столько утончённых прелестных римлянок, а ты умудрился встретить и, что самое главное, чувством воспылать к одной-единственной молодой парфянке, – покачав недовольно головой, пробормотал Овидий.

В ответ юноша тут же в ответ сухо бросил:

– Да, здесь было много римлянок, но Симин сама ко мне первая подошла. Что же мне, надо было шарахаться от неё? Насчёт воспалённого чувства не бойся, дядя! Я думаю, оно вскоре пройдёт. Моя влюблённость улетучится, словно её и не было никогда, и всё встанет на свои места. Тем более меня впереди учебных и потом служивых дел ожидает множество. Какая уж здесь любовь? Да и я ей, наверное, не приглянулся. Там, в Парфии, у неё, скорее всего, поклонников хватает с достатком.

– Ты сам-то веришь этим словам, которые мне сейчас говоришь?! А? Ха-ха! Эх, молодая ты душа. Стой, а что это у тебя в руке там поблёскивает?

– А, это? Эту драгоценность Симин случайно потеряла, а я её увидел и забрал себе. Вот пусть теперь будет мне наилучшим напоминанием о нашей пусть и такой короткой, но пронзительной встрече!

– Даже так! Хм, Владиус, верно, эта Симин и впрямь необыкновенная красавица? Да?

– Да, дядя! От её красоты у меня сердца стук заглушается. И дыхание становится таким тяжким, словно грудь мою невидимой снежной лавиной доверху привалило! Понимаешь?!

В молчании немного поразмыслив, Овидий оживлённо дёрнулся и, мягко потеребив за плечо заметно приунывшего племянника, нежно произнёс:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное
Денис Давыдов
Денис Давыдов

Поэт-гусар Денис Давыдов (1784–1839) уже при жизни стал легендой и русской армии, и русской поэзии. Адъютант Багратиона в военных походах 1807–1810 гг., командир Ахтырского гусарского полка в апреле-августе 1812 г., Денис Давыдов излагает Багратиону и Кутузову план боевых партизанских действий. Так начинается народная партизанская война, прославившая имя Дениса Давыдова. В эти годы из рук в руки передавались его стихотворные сатиры и пелись разудалые гусарские песни. С 1815 г. Денис Давыдов член «Арзамаса». Сам Пушкин считал его своим учителем в поэзии. Многолетняя дружба связывала его с Жуковским, Вяземским, Баратынским. «Не умрет твой стих могучий, Достопамятно-живой, Упоительный, кипучий, И воинственно-летучий, И разгульно удалой», – писал о Давыдове Николай Языков. В историческом романе Александра Баркова воссозданы события ратной и поэтической судьбы Дениса Давыдова.

Александр Сергеевич Барков , Александр Юльевич Бондаренко , Геннадий Викторович Серебряков , Денис Леонидович Коваленко

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература