Читаем Воин Чёрного Дракона полностью

– Этой ночью! По моему распоряжению! Силами отряда народной милиции генерала Лю Даньцзы и преданного ему отряда русских казаков! Был предотвращëн захват нашего города крупной бандой хунхузов, пришедшей из Кореи! Банда уничтожена! Часть еë главарей и участников арестована! Нам также удалось захватить банду беглых русских каторжников! Они пришли в Кайчи вместе с хунхузами! Они занимались убийствами и грабежом населения города! Все они предстанут перед судом! Граждане! Всем, кому что-либо известно о нападении, просьба сообщить в городскую управу! А теперь расходитесь по домам!

Андрей с трудом протиснулся через толпу и поинтересовался, где он может найти генерала Лю Даньцзы или Ван Хэда. Ему указали на здание управы. Оба обнаружились в кабинете заместителя фудутуна.

По всему было видно, что этот кабинет они оккупировали надолго.

– А, Ан Ди, – обрадовался генерал, – я уже хотел посылать за тобой. Как у тебя всë прошло? Все живы?

– Да, всë в порядке. Банду русских уголовников взяли, сидят в подвале кабака. Двоих пришлось зарубить, остальные целëхонькие. Ещë один оказался маньяком – такого в «весëлом доме» натворил, что рассказывать муторно. Я его отдельно посадил. Шестеро бандитов решили не дожидаться нападения банды на город и пощипать богатые дома. Три дома ограбили, хозяев пытали, а потом кончили. Судью и его семью удалось спасти. Там я двоих и зарубил.

– Что судья жив, это хорошо, это нам пригодится, – проговорил Хэда. – Лю, пошли за ним.

– Он наркоман, на опиуме сидит. Вчера доктор его еле откачал, – с сомнением покачал головой Андрей.

– Да пусть хоть дерьмо жрëт, – отозвался Хэда, – а в нашем деле он поможет.

– Ну, как знаешь. А у вас тут что?

– Как и предполагали, – ответил генерал, – налëт был ширмой для хищения выкупного серебра и запаса сезонного золота. Замешаны несколько чиновников и местный банкир. Собственно, нападение на город – их идея. А банда Кохинаты – обычные наëмники. Серебро они поделили несколько дней назад. Часть его мы взяли на прииске, часть уже уехала в Цицикар, а ещë две части здесь, у бывшего чиновника по закупке старательского золота и у местного банкира. Ранее купленное золотишко, что лежало в хранилище банка, они уже вдвоëм меж собой поделили. Прилично, скажу я вам, получилось. По сотне килограммов с гаком каждому. А город они решили сдать банде на откуп, чтобы потом всë на неë и списать. Про идею замарать меня местные крадуны не в курсе. Похоже, это либо инициатива Кохинаты, либо кого ещë. А этим нужны были только старательское золото и выкупное серебро. Почти все члены банды арестованы. Часть из них действительно шла наниматься к нам в отряд, но их моим именем перехватили и якобы решили проверить в деле.

– Понятно, – кивнул Андрей. – А местный градоначальник точно не при делах?

– Похоже, нет. У него тут и так «мëдом намазано». А после такого налëта он своего места лишился бы. Нет, конечно, рыло у него в пуху, но не в этом деле.

– То-то он из кожи лезет! – усмехнулся Андрей.

– Конечно, – согласился Хэда, – он сейчас изо всех сил будет доказывать начальству в Цицикаре, что это он спас и город, и казëнные деньги.

– Спас? – удивился Андрей.

– Спас, спас, – ухмыльнулся Хэда, – а мы ему в этом помогли, не бесплатно, конечно. Смотри сам. Золото, что мы взяли на прииске – наш законный трофей, он об этом даже и не заикается. Всë, что мы взяли на налëтчиках в городе, в том числе и то, что ты отбил у уголовников, тоже наше. А с того золота и серебра, что мы спасли казне, город руками фудутуна выплатит нам вознаграждение в размере десяти процентов от его стоимости.

– И это будет справедливо, – поддержал Ван Хэда генерал.

– Именно, – подтвердил мастер и добавил: – А ещë пусть напишет красивую благодарственную бумагу и отправит её в Цицикар, где сообщит губернатору провинции о неоценимой помощи, оказанной городу Кайчи нашим отрядом.

– А поскольку ты, Ан Ди, и твои казаки приданы нашему отряду, то это тоже должно быть отмечено в благодарности. Это укрепит авторитет нашего отряда у руководства провинции, а тебя наверняка отметят какой-нибудь цацкой здесь и достойной наградой там, – хитро улыбнувшись, добавил Лю Даньцзы.

– Почему нет? – поддержал его Хэда. – Нам с Лю побрякушки от этой сучки Ци Си[56] не нужны, а тебе не помешают.

– Ну вы и наглецы! – восхитился Андрей.

– Что есть, то есть, – важно согласился генерал.

– А с пленными бандитами что будем делать? – спросил Андрей.

– А что с ними делать? – пожал плечами Лю Даньцзы. – Кто докажет свою невиновность – отпустим. Остальных – в расход.

– Тогда у меня есть специальная просьба.

– Говори.

– Я о банде российских уголовников.

– А что с ними? – спросил генерал.

– А то. Они иностранцы, и местный суд может отказаться их судить. Придëтся их тащить в Цицикар, откуда их должны будут депортировать в Российскую империю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Храм Юнисы

Воин Чёрного Дракона
Воин Чёрного Дракона

«Служу царю и отечеству!» – выдохнул Андрей и бережно принял в руки саблю. Сегодня его представили к Золотому оружию и присвоили внеочередное воинское звание поручик.Блестящая служба главного героя продолжается важным заданием. Андрею предстоит возглавить боевой отряд триады «Белый Лотос», организовать охрану строительства стратегически важного участка КВЖД, разгромить крупную банду налётчиков и спасти китайский город Кайчи, разоблачить резидента японской разведки в Маньчжурии и уничтожить его агентурную сеть.Автор рассказывает увлекательную, наполненную трагическими событиями и героизмом историю Дальнего Востока.Вы узнаете: о первых создателях миномёта, о триаде «Белый Лотос», о генерале китайской армии Лю Даньцзы, о фальшивомонетчиках и главаре самой многочисленной банды хунхузов в Манчжурии Кохинате, а так же о появлении в Китае первых страховых компаний.

Николай Коростелев

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме