– Этой ночью! По моему распоряжению! Силами отряда народной милиции генерала Лю Даньцзы и преданного ему отряда русских казаков! Был предотвращëн захват нашего города крупной бандой хунхузов, пришедшей из Кореи! Банда уничтожена! Часть еë главарей и участников арестована! Нам также удалось захватить банду беглых русских каторжников! Они пришли в Кайчи вместе с хунхузами! Они занимались убийствами и грабежом населения города! Все они предстанут перед судом! Граждане! Всем, кому что-либо известно о нападении, просьба сообщить в городскую управу! А теперь расходитесь по домам!
Андрей с трудом протиснулся через толпу и поинтересовался, где он может найти генерала Лю Даньцзы или Ван Хэда. Ему указали на здание управы. Оба обнаружились в кабинете заместителя фудутуна.
По всему было видно, что этот кабинет они оккупировали надолго.
– А, Ан Ди, – обрадовался генерал, – я уже хотел посылать за тобой. Как у тебя всë прошло? Все живы?
– Да, всë в порядке. Банду русских уголовников взяли, сидят в подвале кабака. Двоих пришлось зарубить, остальные целëхонькие. Ещë один оказался маньяком – такого в «весëлом доме» натворил, что рассказывать муторно. Я его отдельно посадил. Шестеро бандитов решили не дожидаться нападения банды на город и пощипать богатые дома. Три дома ограбили, хозяев пытали, а потом кончили. Судью и его семью удалось спасти. Там я двоих и зарубил.
– Что судья жив, это хорошо, это нам пригодится, – проговорил Хэда. – Лю, пошли за ним.
– Он наркоман, на опиуме сидит. Вчера доктор его еле откачал, – с сомнением покачал головой Андрей.
– Да пусть хоть дерьмо жрëт, – отозвался Хэда, – а в нашем деле он поможет.
– Ну, как знаешь. А у вас тут что?
– Как и предполагали, – ответил генерал, – налëт был ширмой для хищения выкупного серебра и запаса сезонного золота. Замешаны несколько чиновников и местный банкир. Собственно, нападение на город – их идея. А банда Кохинаты – обычные наëмники. Серебро они поделили несколько дней назад. Часть его мы взяли на прииске, часть уже уехала в Цицикар, а ещë две части здесь, у бывшего чиновника по закупке старательского золота и у местного банкира. Ранее купленное золотишко, что лежало в хранилище банка, они уже вдвоëм меж собой поделили. Прилично, скажу я вам, получилось. По сотне килограммов с гаком каждому. А город они решили сдать банде на откуп, чтобы потом всë на неë и списать. Про идею замарать меня местные крадуны не в курсе. Похоже, это либо инициатива Кохинаты, либо кого ещë. А этим нужны были только старательское золото и выкупное серебро. Почти все члены банды арестованы. Часть из них действительно шла наниматься к нам в отряд, но их моим именем перехватили и якобы решили проверить в деле.
– Понятно, – кивнул Андрей. – А местный градоначальник точно не при делах?
– Похоже, нет. У него тут и так «мëдом намазано». А после такого налëта он своего места лишился бы. Нет, конечно, рыло у него в пуху, но не в этом деле.
– То-то он из кожи лезет! – усмехнулся Андрей.
– Конечно, – согласился Хэда, – он сейчас изо всех сил будет доказывать начальству в Цицикаре, что это он спас и город, и казëнные деньги.
– Спас? – удивился Андрей.
– Спас, спас, – ухмыльнулся Хэда, – а мы ему в этом помогли, не бесплатно, конечно. Смотри сам. Золото, что мы взяли на прииске – наш законный трофей, он об этом даже и не заикается. Всë, что мы взяли на налëтчиках в городе, в том числе и то, что ты отбил у уголовников, тоже наше. А с того золота и серебра, что мы спасли казне, город руками фудутуна выплатит нам вознаграждение в размере десяти процентов от его стоимости.
– И это будет справедливо, – поддержал Ван Хэда генерал.
– Именно, – подтвердил мастер и добавил: – А ещë пусть напишет красивую благодарственную бумагу и отправит её в Цицикар, где сообщит губернатору провинции о неоценимой помощи, оказанной городу Кайчи нашим отрядом.
– А поскольку ты, Ан Ди, и твои казаки приданы нашему отряду, то это тоже должно быть отмечено в благодарности. Это укрепит авторитет нашего отряда у руководства провинции, а тебя наверняка отметят какой-нибудь цацкой здесь и достойной наградой там, – хитро улыбнувшись, добавил Лю Даньцзы.
– Почему нет? – поддержал его Хэда. – Нам с Лю побрякушки от этой сучки Ци Си[56]
не нужны, а тебе не помешают.– Ну вы и наглецы! – восхитился Андрей.
– Что есть, то есть, – важно согласился генерал.
– А с пленными бандитами что будем делать? – спросил Андрей.
– А что с ними делать? – пожал плечами Лю Даньцзы. – Кто докажет свою невиновность – отпустим. Остальных – в расход.
– Тогда у меня есть специальная просьба.
– Говори.
– Я о банде российских уголовников.
– А что с ними? – спросил генерал.
– А то. Они иностранцы, и местный суд может отказаться их судить. Придëтся их тащить в Цицикар, откуда их должны будут депортировать в Российскую империю.