Читаем Воин Хирицу полностью

— Мы наверняка знаем, что они не возвратились в город. Нас устроит любой другой маршрут, — задумчиво произнесла она, явно не желая бросать прямой вызов Терри Чан, но в то же время поддерживая командира роты.

Арис кивнул.

— Такая же дорога есть по эту сторону реки. Она лишь на два километра длиннее. Я уже связывался с «Лао-Цзы». Никакой активности «шаттлов» не наблюдается. Это означает, что наемники передвигаются по суше.

— Но гарнизонные силы нам разгромить не удалось, — уже не скрывая недовольства, возразила Терри Чан.

— Наша главная цель не в том, чтобы уничтожить их, — спокойно сказал Арис. — Мы должны остановить поставки продовольствия на Сарну и захватить Кайфенг. Если мы возьмем сейчас Таррахауз, то установим контроль над большим сельскохозяйственным районом. Когда наемники попытаются отбить город, у нас будет гораздо лучшая позиция.

— Вы уже поделились этой новой интерпретацией плана с командиром батальона Ноном? — с явной враждебностью спросила Терри Чан.

— Связи с ним нет. Регулярные войска Кайфенга при поддержке наемников задержали его у Бейдзина. Нону пришлось отправить «шаттл» на борьбу с истребителями, так что временно он вне радиуса связи. Судя по всему, лишь у командира роты Линделла нет особых проблем в южном полушарии.

Вызывающе скрестив руки на груди, Терри Чан тем не менее подбирала слова с явной осторожностью:

— Возможно, командир батальона Нон счел бы преждевременным наносить удар по Таррахаузу, имея противника в тылу. Не дробя наши силы, мы сможем контролировать портовые терминалы вдоль всей реки. А если наемники снова нападут на нас, то мы сумеем сокрушить их.

«Похоже, поддержки от нее не дождаться», — подумал Арис, чувствуя, как его снова охватывает злость. Сначала Терри хотела разделить роту на небольшие группы, теперь требует сохранить ее целиком. Он старался не замечать ее враждебности, когда они были на равных, но теперь такое поведение недопустимо. Неужели у нее не осталось никакого уважения к традициям, не говоря уже о прочем?

— Это замедлит наше продвижение, — стараясь сохранить терпение, ответил Арис. — У наемников сейчас свобода действий, и ваши предложения дают им пространство для маневра. План остается прежним, только осуществлять его мы будем с другого направления.

— Лучше сражаться со знакомым противником на открытой местности.

Наверное, если бы Арис сказал, что небо голубое, Терри Чан и тогда не согласилась бы с ним. Он почувствовал, как напряжение сковывает мышцы.

— Командир копья Клиуотер, пожалуйста, передайте роте мой приказ. Скажите пилоту Макдэниелс, что я хочу поговорить с ней.

— Конечно, командир Сунь. — Она повернулась и, словно не замечая никакого напряжения, зашагала к лесу.

Арис с интересом наблюдал за сменой эмоций на лице Терри Чан. Враждебность, подозрительность, озабоченность. После Джастина Лупа Джилл Макдэниелс была самым опытным воином и наиболее вероятным кандидатом на должность командира копья. Несомненно, Терри спрашивала себя, уж не собирается ли он осуществить свою угрозу и заменить ее.

— Пилот Макдэниелс в составе моего копья, командир роты.

Арис стоял, глядя на реку. Пусть поволнуется. Недавняя вспышка злости прошла, а неспешный ход реки, ее темная глубина, водовороты и разливы, источающие величественную мощь, успокаивали и смягчали.

— Если вы хотите отдать приказ, действуйте через меня, — без былой уверенности сказала Терри Чан.

Арис окинул ее долгим, изучающим взглядом, отметив, как подергивается у нее уголок левого глаза, выдавая ее нервозность.

— Мне нужно обсудить с вами кое-что, Терри Чан.

— Да, командир роты?

Удивительно, но угроза быть разжалованной заставила ее вспомнить об учтивости.

— Чан, я знаю, что вы недолюбливаете меня. Возможно, дело в том, как я попал в Дом Хирицу. Возможно, вам не по душе мои методы командования. Возможно, я просто вам не симпатичен. Для меня это не имеет значения. Вы не обязаны меня любить, но должны уважать мою должность. — «Иначе я найду того, кто не станет подрывать мой авторитет», — мысленно добавил Арис, но ничего больше не сказал. В этом не было необходимости, если судить по выражению ее лица.

— Конечно, командир роты.

Он кивнул.

— Можете идти.

Она помедлила, словно желая еще что-то сказать.

— Я прослежу, чтобы пилот Макдэниелс явилась к вам без задержки.

Что ж, неплохой способ настоять на своем, не проявляя излишнего упорства. Арис решил, что небольшой жест доброжелательности не помешает.

— Спасибо. Я слышал о ней хорошие отзывы. Думаю, похвала командира роты будет ей приятна.

— Да. Конечно. — Терри Чан кивнула, почтительно отступила, повернулась и поспешила к стоянке.

Арис вздохнул. Он сомневался, что проблема решена, но, по крайней мере, она задумается и, не исключено, изменит свое отношение. А сейчас пора уделить побольше времени противнику, а не мелким дрязгам. Впереди Таррахауз. Арис поднял плоский камушек и запустил его по воде.

Ему пришло в голову, что, отчитывая Терри Чан, он во многом воспользовался приемами Ти By Нона. Арис не знал, по душе ли ему это.

<p>XIII</p>

Мост Таррахауз

Холмы Ше Шан

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика