– Это не баллада, я не влюбленная девица, – поморщился Этэри. – Точнее и без красот. Взбесился, тьма, голос… Что за нелепица?
– С вершины холма в подзорную трубу я видел синее пламя на воде. Опаленные взбесившиеся кони мчались прочь. По берегу или по воде, не могу точно сказать, металось нечто черное, окруженное ореолом огня, огромное.
– Хлаф, – не выдержав, все же подсказал Ичивари, в деталях представивший себе и берег, и разъяренного Гимбу. – Широченный, как три воина. И ростом на голову выше этого вот Хуана.
Герцог зарычал от злости, покосился на слугу и смолк. Во взгляде Хуана, обычно уверенного в себе и надменного, за глаза именуемого Этери «любимым молодым волком», плескалось отчаяние. И был там страх. Огромный, как всякий страх перед неведомым и неодолимым. Старый герцог насторожился, всмотрелся и приметил: на шее Хуана, на новенькой цепочке, висит крупный знак чаши. На запястье – браслет знакомого вида, с камешком из святых пещер. Губы серые, сухие, блеск глаз лихорадочно-безумный.
– Это был хлаф, – с дрожью в голосе подтвердил слуга. – Нет! Сам… сам абыр. Точно такой, ваша светлость. Шириной в трех человек и ростом выше всякого. Он метался быстрее пламени. Беззвучно ступал, не оставил ни единого следа. Но пламя его…
Хуан порылся в мешочке при поясе и со стуком вытряхнул на столик возле бокала несколько самых обычных на первый взгляд камешков с берега моря. Скругленных прибоем, гладких. Этэри сперва отмахнулся, но затем склонился, заинтересованно перебирая добычу.
– Глянец, – удивился он. – Их будто покрыли лаком.
– И на скалах тот же глянец, – выдохнул Хуан. – Но я собрал все силы, хозяин. Я не впал в панику, нет. С именем Дарующего на устах и молитвой…
– И чашей света! – вырвалось у Ичивари. Он сдавленно фыркнул, зажал рот рукой, сел и повел плечами.
Оскалившись от злости и прекрасно понимая, что в его мужестве усомнились, Хуан продолжил:
– Я смело пошел навстречу тьме. Я первым добрался до берега, я говорил с единственным выжившим чернорукавником, пока он еще оставался в сознании. Вики была ранена из пистоля в грудь или плечо, тяжело, смертельно. Бгама, это исчадие мрака, убит. Чернорукавник сам все видел. Больше ничего узнать не удалось, пришли люди Дарио, и берег теперь закрыт, там черно от их мантий. Скалы кропят светоносной водой: не иначе и они ощутили присутствие смертного мрака. Я оплатил разговорчивость мелкого служки: тела рабов баронессы и ее самой пропали, когда развеялся дым. Следы тоже пропали, абыр всех уволок. Больше ничего не знаю…
Хуан сник и развел руками. Ичивари успокоенно лег и прикрыл глаза. Ранена – это пустяки. Рядом Шеула. Вытащит. Теперь уже нет сомнений в удачном завершении ночи. Герцог зябко поежился, с сомнением глянул на своего пленника, которому полагалось бы бояться обещанных пыток, а он лежит и блаженно улыбается, щурясь и думая невесть о чем, но явно о важном и хорошем. Зато сам Этэри зажат и насторожен. Происходящее слишком непонятно. Как извлечь пользу из столь неожиданного развития событий? Как хотя бы уточнить суть этих событий?
– Хуан, отдохни с дороги, – нехотя распорядился Этэри. – Мне следует все обдумать. Затем ты займешься пленником. Я составлю вопросы. Никаких помощников, сказанное не должно покинуть эти стены.
Старик ушел, тяжело шаркая и, кажется, ощущая себя действительно сдавшимся возрасту, разбитым и утомленным. Ичивари усмехнулся. Не иначе Вики была права: увидел корону на голове сына, а теперь сладкие грезы вянут и сохнут, как сорванные лесные цветы…
От мысли, что Вики вне опасности, по телу медленно, постепенно растекалось живое тепло. Сердце билось ровнее и увереннее. Шеула вылечит, Джанори утешит, Магур ободрит, а Гимба… Рядом с Осторожным Бизоном никому из хороших людей, достойных защиты, не ведом страх. Скоро выручат и самого Ичивари, пойманного в ловушку. Станет возможно глядеть на восток с палубы корабля и плыть домой, предвкушая появление тонкой, как волос, черты родного леса у горизонта. Вики будет рядом. Не отдаст он свою любимую женщину злому берегу тагоррийцев. Никому не уступит. Потому что без нее душа пустеет, и в этой пустоте, как в дымоходе, начинает подвывать голодным волком темный арих…
Как говорил дед? Каждый старается найти себе не просто жену, но гораздо больше, если желает счастья. Он строит висари для души семьи, соединяющейся из двух частей. Поэтому сложно бывает со стороны понять, что порой объединяет людей, ничуть не схожих и даже вечно ругающихся. А они шумят, бурлят – и не расстаются… С Вики он стал бы иным. В ней достаточно мягкой рассудительности и умения сохранять выдержку, достойную жены вождя. И тепло ее души особенное, неявное. Он сперва и не осознал это тепло. Только теперь понимает, когда остался один и замерз на камнях.
Мысли текли медленно, ровно и тихо, как капли осеннего дождика, не способного постучаться в окно и только рисующего на стеклах узор непогоды. Мысли утекали в озеро сна…