Читаем Война полностью

Эви рассмеялась. На самом деле она подумала о том же на похоронах майора Гранвилля, на которых по просьбе леди Маргарет «слуги» – именно так она их назвала, а не прижившимся в военное время словом «персонал» – заняли только задние ряды. Майор Гранвилль настоял бы, чтобы все стояли вперемешку. Она знала, что Веронике это неприятно, но была не уверена, что после войны такая ситуация сохранится и все не вернутся к своим прежним ролям. Но это было еще где-то далеко впереди и не стоило даже того, чтобы быть предметом для размышления перед лицом бесконечного страдания.

Она наблюдала, как солдата выносят из распределительного пункта на носилках. Два санитара, которые несли его, прошли мимо них по ступенькам. Бинты, которыми ему замотали голову, были красные от крови. Над ним жужжали мухи. Эви подумала, что это и был звук войны – мухи, жужжащие и нависающие над ранеными в прибывающих каретах «Скорой помощи», так много мух, и все они залетали вместе с ними в Истерли Холл. Она отгоняла их, пока шла рядом с носилками.

– Что же, красавчик, теперь ты в безопасности. У нас есть Матрона, которая больше похожа на флагманский корабль, и сестры, которые иногда напоминают ангелов, а иногда непоседливых детей. Но работаем мы тут на «отлично».

Грязная рука парня с сорванными ногтями и ободранными костяшками поднялась в воздух, ища ее руку.

– Я бы убил за чертову сигаретку, милая. На самом деле, наверное, даже и убил.

Она всегда держала в кармане фартука несколько сигарет и спички. Санитар кивнул ей:

– Да, ему можно.

Они были уже в большом зале, где, как всегда, царил упорядоченный хаос. Как бы то ни было, сестра Ньюсом не терпела лишнего шума в свою смену и, если правила нарушались, была готова пропустить то, что осталось у каждого от кишок, через мясорубку – об этом она, во всяком случае, никогда не уставала сообщать раненым, которые в ответ смеялись, если могли терпеть боль, или просто улыбались, если не могли. Эви зажгла для паренька сигарету, вставила ее ему в рот, дотронулась до его лица и повторила:

– Теперь ты в безопасности. Я скоро вернусь тебя проведать.

Грейс спешила по главному залу навстречу Эви, махая ей рукой. Она вернулась к работе с удвоенной энергией – она сказала Эви, что столько сил она в себе не чувствовала последние пару лет. Ее волосы были уложены в низкий пучок – Матрона сама разрешила ходить ей так, чтобы скрыть «одного недостающего», потерянное ухо, которое она ласково назвала Агатой. Это имя придумал один капрал с сотрясением мозга, причем первый раз прокричал его во все горло, потому что его оглушил снаряд и он испытывал проблемы с громкостью. Ну ничего, он научится.

Эви прошла в дверь для прислуги и стала спускаться по лестнице. Здесь она встретила Милли, которая со свирепым видом стояла у входа в небольшую кладовую со столовым серебром, – это помещение после электрификации определил под нее мистер Харви. В хранилище большего размера, где серебро держали раньше, теперь складывали лишнее постельное белье. Он расставался с ключами от нее, только когда ложился спать – в этом он убедил всех. Эви остановилась:

– Какие-то проблемы, Милли?

– Да, я как раз собиралась идти к тебе. Как ты посмела говорить с капитаном Ричардом по поводу прачечной, не посоветовавшись предварительно со мной?

Эви покачала головой.

– Так, теперь я перед тобой, и что же я сказала ему такого, что так тебя расстроило? – ответила она.

Милли со злобой метнулась к ней вниз по лестнице, глубоко засунув руки в карманы и хищно подняв плечи. Эви очень хотелось помочь ей спуститься вниз побыстрее с помощью заботливо подставленной ноги, но она удержалась.

– Что, по-твоему, я сделала не так, Милли? – снова спросила она.

– Я слышала, как ты говоришь капитану Ричарду, что можно будет выстирывать больше белья за более короткое время, когда наступит зима, если веревки для него натянуть в закрытом помещении. Ты думаешь, мы недостаточно заняты?

Теперь они шли по центральному коридору. Эви сказала:

– Я не имела в виду, что вам придется больше работать, просто так белье будет быстрее высыхать.

Полли высунула голову из-за двери прачечной, и ее волосы были влажными от пара.

– Вот и ты, Милли. Нам еще нужно много всего прокипятить, так что кое-что надо вынести. Ты сказала, что сделаешь.

– Тогда сделаю. – Милли оттолкнула девушку и проскользнула в прачечную. Полли приподняла бровь, глядя на Эви.

– Это с ней творится с тех пор, как того немца отправили в лагерь после истории с перевернутыми ульями. Он уже и в одиночке успел побывать, за то что всыпал какому-то охраннику, когда услышал, как тот говорит, что немцы бегут со своих позиций. – Она закрыла за собой дверь и вернулась к своим котлам, как работники кухни называли их огромные медные чаны. Эви уже было направилась в кабинет к Ричарду, когда вспомнила, что забыла захватить бумаги с кое-какими цифрами для Рона Симмонса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истерли Холл

Истерли Холл
Истерли Холл

Эви Форбс предана своей семье. Все мужчины в ней – шахтеры. Она с детства привыкла видеть страдания людей рабочего поселка: несчастные случаи и гибель близких, жестокость и несправедливость начальников. Она чувствует себя спасительницей семьи, когда устраивается работать в Истерли Холл – поместье лорда Брамптона, хозяина шахт.В господском доме Эми сразу же сталкивается с пренебрежением и тиранией хозяев, ленью, предательством и наглостью других слуг. Однако с помощью друзей, любви и собственного таланта она смело идет вперед, к своей цели – выйти «из-под лестницы».Но в жизнь вмешивается война. Все уходят на фронт. Жизнь превращается в бесконечное ожидание роковых писем о судьбе родных. Все, что остается делать представителям обоих классов, – ждать Рождества, когда их мужчины вернутся…

Маргарет Грэм

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза