Читаем Война полностью

Этой ночью ей снились пчелы, луга, сверкание солнца, а потом она услышала топот. Топ-топ-топ, и ее ярость заревела в унисон со злостью Эви. Когда она проснулась, она вся была в поту. Она приняла ванну и вымыла волосы, а потом вернулась в зимний сад. Другие девушки-пациентки, которые могли встать с кроватей, окружили ее. Они высушили ей волосы и, несмотря на ее протесты, уложили их в низкий пучок и отвели ее к зеркалу. За своей спиной в зеркале она увидела лица, которые были изуродованы и изранены этой чертовой войной, и все они улыбались ей. Грейс тронула руками свои густые темные волосы с рыжим оттенком, теперь немного подернутые сединой, и внимательно посмотрела на себя, в свои зеленые глаза, на свое лицо, которое было лишь чуточку испорчено небольшим шрамом, пересекавшим ее переносицу и левую щеку, и ей стало так стыдно, как никогда в жизни.

– Простите меня, – прошептала она.

Сара развернула ее.

– Никогда не говори этого, ты так устала, ты столько видела, а любому человеку нужно время, чтобы исцелиться, но своим страхам надо смотреть в лицо.

Они позавтракали за центральным столом, а потом Грейс встала и пошла к Матроне в кабинет. Она постучала.

– Войдите, – ответили ей.

Грейс так и сделала и встала перед рабочим столом их могучего флагмана с видом наказанной школьницы.

– Я готова, – сказала она.

Матрона встала, и нечто, что можно было принять за улыбку, проскользнуло по ее лицу.

– Ну конечно же, ты готова. Сестра Ньюсом подготовит тебе униформу. Добро пожаловать назад, сестра добровольческого корпуса Грейс.

Вот так вот, просто. Но дальше так не будет, и Грейс это знала. Но тем не менее это был первый шаг.

Сестра Ньюсом в этот момент работала в палате экстренной помощи, Вероника была там же. Когда вошла Грейс, они обменялись взглядами и улыбнулись. Грейс сказала:

– Меня «подвергли Эви», я правильно поняла?

Вероника всплеснула руками и схватилась за щеки.

– Ты прекрасно выглядишь. Отличная работа.

Тем же вечером, когда Грейс вернулась со своей смены и застилала свою кровать, потому что переезжала в комнаты для сестер, Сара рассказала ей, что Эви дала девочкам в их палате своеобразную взятку в виде кекса довоенного образца с сахаром, маслом и джемом, чтобы они создали для Грейс этот особый момент. Они бы сделали что-нибудь подобное и сами, но просто не знали, что именно, пока Эви не высказала свое предложение. Они разделили кекс с Грейс.


В июле 1918 года успешная контратака немцев застопорилась. Французские, британские и американские войска перешли в наступление, и раненые хлынули в Истерли Холл неиссякаемым потоком. Милли вела себя тихо, была всегда занята и постоянно перечитывала письма от Гейне, но что Эви могла сделать? Грейс работала, снова надев свою шапочку, все трудились и суетились, и никто не позволял себе думать о своих мужчинах за морем. Какой в этом был смысл?

В конце июля Эви получила конверт с черной каймой, подписанный незнакомой рукой. Она пошла с ним в кладовку, подальше от шипящего и брызгающего соком лука, который тушился на плите для пикантной закуски. В прохладе и тишине она открыла тонкий конверт. Внутри было письмо с черной каймой, и она не хотела читать оттуда ни слова, но она это сделала. Оно было от матери капитана Нива и сообщало Эви, что «дорогой Джон» был убит под Ипром. Эви пришлось перечитать письмо дважды, потому что это было уже слишком, слишком. Она до сих пор могла видеть перед глазами, как он смеется на свадьбе леди Маргарет и безобразничает вместе с Гарри под кедром. Милый, милый Джон. Так много раненых и погибших, так много их проходило через эти двери, чтобы потом вернуться обратно в этот кровавый омут во Франции, Турции, Африке, на земле, в воде, в воздухе… Она вытерла лицо, промокнула слезы рукавом.

«Нам очень повезло, тело нашего сына нашли, и мы смогли его похоронить. Он был самым замечательным мальчиком, самым замечательным мужчиной. Моя дорогая, он так часто о вас рассказывал, о вашем прекрасном характере, о вашей верности делу, упорном труде и мечтах, которые вы разделяли с ним под кедром, о котором он тоже постоянно говорил. Это был образ, который он пронес с собой через самые темные моменты…

Перейти на страницу:

Все книги серии Истерли Холл

Истерли Холл
Истерли Холл

Эви Форбс предана своей семье. Все мужчины в ней – шахтеры. Она с детства привыкла видеть страдания людей рабочего поселка: несчастные случаи и гибель близких, жестокость и несправедливость начальников. Она чувствует себя спасительницей семьи, когда устраивается работать в Истерли Холл – поместье лорда Брамптона, хозяина шахт.В господском доме Эми сразу же сталкивается с пренебрежением и тиранией хозяев, ленью, предательством и наглостью других слуг. Однако с помощью друзей, любви и собственного таланта она смело идет вперед, к своей цели – выйти «из-под лестницы».Но в жизнь вмешивается война. Все уходят на фронт. Жизнь превращается в бесконечное ожидание роковых писем о судьбе родных. Все, что остается делать представителям обоих классов, – ждать Рождества, когда их мужчины вернутся…

Маргарет Грэм

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза