Читаем Война Авроры полностью

Закончив в ванной, вымотанная за день Аврора с радостью толкает дверь собственной спальни. Она не зажигает свет, просто падает на кровать и зарывается лицом в подушку. Устраивается поудобнее и, подкладывая под щеку ладошку, замечает на тумбочке тарелку с двумя булочками.


Оскар злится и продолжает нагнетать обстановку. Аврора не рискует усложнять ситуацию еще больше, но свои позиции удерживает стойко. Платон, незримая третья сторона, полагает, что между ними настало негласное перемирие. Ничего хорошего это не сулит.

Аврора не обсуждает с ним ситуацию и избегает любого общения. Она запирается в комнате, как только Платон появляется в квартире, сбегает от него по утрам даже в выходные и отделывается односложными ответами на любой вопрос. Большую часть времени Аврора проводит в старом театре, разводя небольшие костры из старых кресел. Там она пишет домашние задания, читает книги и подкармливает только что родившихся котят. Ей страшно хочется что-то изменить и просто страшно. Бедняга Платон искренне не понимает, почему она вдруг так переменилась, а Аврора не собирается ему объяснять. Нечего тут объяснять, думает она, вороша палкой затухающий костер.

К собственной чести Аврора избегает и своих. Ей кажется, что так будет справедливо, это она ввязалась в противостояние с Оскаром и тянуть кого-то за собой неправильно. “Трусишь, – констатирует про себя Аврора, – потому что есть что терять.” “Учись сама себя защищать”, – сказал ей брат, – “я не смогу всегда быть рядом.” Чтобы быть смелее нужно перестать думать о себе, делает вывод Аврора. Она была смелой, когда нужно было защитить Лилию, а сейчас, когда нужно бороться за себя, дрожит и прячется ото всех. И Аврора расправляет согнувшиеся плечи. Только потому что гнев и внимание Оскара направлены на нее, Лилию перестали мучить и шпынять. Выходит, она все делает правильно.

Новые мысли придают ей сил. Она поднимается на ноги, затаптывает огонь и возвращается.

В корпусе царит ажиотаж, полным-полно детей не старше шести лет, которые носятся по холлу вопреки указам воспитателей. Аврора, увернувшись от бежавшего прямо на нее пухлого мальчишки, торопливо идет мимо будки смотрителя.

– Эй, комендант, – окликают ее у дверей, и она оборачивается. – Вас всех собирают в спортзале, поторопись, – скучающий охранник кивает головой в нужную сторону и снова прячется в будке, игнорируя кричащую малышню в холле.

Не сбавляя хода, Аврора добирается до спортзала. Она притормаживает у самой двери и старается неслышно пробраться внутрь, так как собрание уже началось.

– Нужно распределить спальные места так, чтобы все были устроены, – вещает директор, вышагивая вдоль нестройного ряда комендантов. Позади него стоят преподаватели. – Постарайтесь свести к минимуму любую возможность беспорядков или конфликтов. Задача ясна?

– Что случилось? – Аврора незаметно втискивается между девушками-южанками.

– У мелких потоп в корпусе, – охотно делится одна из них. – Сказали, что они будут жить здесь, пока там все приводят в порядок. Парням придется потесниться.

– А кровати? – так же шепотом уточняет Аврора.

– Будут класть матрасы. Это не наша забота, мы возимся с малышнёй.

– Ясно, – кивает Аврора и неловко улыбается в ответ на суровый взгляд преподавателя.

– Если у вас нет вопросов, приступайте, – царственно позволяет директор и нестройная шеренга комендантов тянется к выходу.

Аврора вместе с остальными девушками спускается вниз и помогает нянькам отловить и построить детей. Разыгравшиеся пятилетки нехотя занимают свои места, и воспитатели один за другим ведут классы наверх в спальни. Аврора поднимается с шестой группой, внизу остается еще четыре. Детей располагают по двое на нижнюю кровать, парней со второго яруса никуда не выгоняют. Всего в освобожденные спальни размещают около ста малышей, плюс по четыре воспитателя на спальню. Аврора быстро подсчитывает в уме, получается, двести семьдесят человек сегодня ночуют в спортзале. Сложно будет уследить за порядком.

Смотрители отправляют девушек за постельным бельем в прачечную, и Аврора, наряду со всеми, тащит тяжелые тюки с простынями в спортзал. Парни все еще раскладывают матрасы, разделяя территорию. Ничего нового, спортзал разбит на две зоны, как и вся страна. Аврора остается помочь с постелью. Пару раз она натыкается на пристальный взгляд Платона, но тут же отводит глаза и снова возвращается к простыням. Подушек и одеял не достают вовсе, все равно на всех не хватит. К ночи все, наконец, успокаиваются и расходятся по спальным местам. Очереди в общих ваннах вырастают просто до невероятных размеров, но вопреки ожиданиям никто не затевает никаких склок, только тихо ждут в коридорах. В любом другом случае драки были бы неизбежны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы