Кверис не любил Картаго и вёл торговые дела через Циратис, куда и прибыл с племянником в конце марта. Он намеревался совершить с ним небольшой коммерческий рейд к Южным гномам, чтобы закупить нужные товары и продлить ранее заключённый договор. Однако у дяди и племянника ничего не вышло. Маурос не любил море, и оно отвечало ему взаимностью. Он, пересиливая себя, поднялся на борт торгового судна. Лицо его сразу приняло бледно-зеленоватый оттенок, голова закружилась, а ноги сделались ватными. Стоило поднять якорь и выйти из порта, как юный эльф перекинулся через борт судна и стал громко извещать морские глубины о содержимом своего желудка. Эти мучения продлились около часа. Больше любящее сердце дяди не выдержало. Скрепя сердце, он приказал капитану вернуться к причалу. Несчастного путешественника моряки под руки снесли на берег, а потом дотащили до постоялого двора. Маурос два дня пролежал в кровати, громко постанывая и жалуясь на отвратительное самочувствие. Вывод напрашивался сам собой: «Море для него – стихия чуждая и враждебная».
– Дядя, мне очень стыдно, но я не оправдал ваших надежд, – стонал юноша.
– Ничего страшного, племянник. В первый раз со многими такое бывает.
– В первый и последний. Я лучше помру с голоду на твёрдой земле, чем на море! Я ни за что на свете больше не поднимусь на борт корабля! – заявил Маурос, корчась от боли.
– Может, не стоит быть таким категоричным? – попробовал образумить его Кверис.
– Дядя, вы своими глазами видели, что меня чуть не вывернуло наизнанку, – закатывая глаза к потолку, ныл племянник. – Я ещё молод и хочу немного пожить.
– А как ты собираешься вести торговые дела, сидя дома? – не унимался купец.
– Если возникнет необходимость, я доберусь по суше до любых наших торговых партнёров. Мы граничим со всеми, с кем надо.
– Извини, но как же гномы? Они очень важные поставщики оружия, ювелирных изделий, превосходных инструментов. До Южных и до Северных гномов можно добраться лишь по морю! – напомнил ему опытный негоциант.
– Извиняюсь, в земли Северных гномов я лучше попаду через Северную пустыню, чем по морю, – заупрямился Маурос.
– Но там разбойники, бандиты и уголовники! – воскликнул купец.
– Зато нет моря, волн и качки! А к Южным гномам легко попасть через земли Ларгоса.
– Это рискованно, да и накладно! Они берут деньги за транзит по их владениям, – назидательно заметил пожилой эльф.
– Дядя, я готов отправиться туда через территорию огров – лишь бы по суше, а не по воде! Всё, больше меня на морские авантюры не подбивайте. Рождённый ходить по земле плавать не может и не должен. Это противоестественно! – Маурос отвернулся к стенке, давая понять, что разговор о море закончен и соблазнять его сомнительными морскими круизами бессмысленно.
Кверис понял, что переубеждать племянника бесполезно. Он своими глазами видел его ужасные страдания на борту судна. Купец был опечален, но не собирался менять планы: «Моё предприятие уже так хорошо налажено, что дела можно вести и из столицы. У меня есть время подготовить для племянника всё в лучшем виде, в конце концов, наймёт себе помощника, который будет от его имени и по поручению вести переговоры». Кверис оставил Мауроса в портовом городе на попечение своего главного бухгалтера, которому велел внимательно присматривать за юношей и обучать его своей хитрой науке: «Сам понимаешь, купец должен тонко разбираться в ведении счетов, а то его любой прохиндей обманет». Кверис отправился к Южным гномам, как и планировал ранее.
Поездка заняла более трёх недель и прошла успешно. Кверис вернулся в благостном расположении духа, которое ещё усилилось после разговора с бухгалтером. Признанный магистр цифр заявил, что у эльфа талант к точным вычислениям и искусству ведения финансового учёта: «У меня никогда не было такого толкового ученика! Через две недели он может смело занять моё место!» «Не горячись! Такого бухгалтера, как ты, днём с огнём не сыщешь. Он должен стать моим помощником, поэтому обязан разбираться во всём, что касается торговли», – разъяснил Кверис. Его счетовод полностью одобрил выбор купца, назвал Мауроса надёжной опорой в делах и пообещал доучить его в следующий приезд в порт. Так они и поступали в дальнейшем: купец отплывал по торговым делам, а его помощник оставался на берегу и постигал новую для себя науку. Молодому эльфу это очень нравилось. Он уже и не думал возвращаться к тётушке Лурдес в провинциальный Асертио. «Можно, конечно, заехать на несколько дней в гости из вежливости, но не более того. Столичную жизнь и коммерческое ремесло я теперь ни на что не променяю. Кажется, я нашёл свою судьбу!» – размышлял он на обратном пути из Циратиса в Эль-Сиур.
Ложные обвинения
Увы! Как часто в жизни бывает: даже очень широкая светлая полоса неожиданно заканчивается.
Неприятные новости поджидали их на пороге купеческого дома.