Читаем Война богов полностью

Разглядев, кто к ним направляется, Тор шлёпнул себя ладонью по лицу и понурил голову, чуть слышно прошептал:

— Опять это Фуфло…

Подошедший к сидящим вплотную спросил:

— Всех приветствую. Что обсуждаете?

А затем протянул Тору бурдюк. Когда тот мотнул головой, протянул его женщине. Менвра тоже отказалась, и в этот момент бог грома резко встал и потянулся. Затем, нагнувшись поднял свой молот, и посмотрев на подошедшего с высоты своего роста, ответил:

— Привет, Фуфлунс. А мы как раз с Менрвой собирались уходить.

Тор протянул руку женщине, и та, подумав с секунду, протянула ему навстречу свою. «Помогая» подняться богине, Тор кивнул Фуфлунсу:

— Давай, удачи.

Только что прибывший бог кивнул в ответ:

— Ну и вам.

И смотря вслед уходящим богам, он ухмыльнулся и тихо произнёс:

— Зря ты Тор забыл, что я не только бог вина, но ещё возрождения и смерти. Ничего. — Бог приложился к бурдюку с вином, а затем вытер губы тыльной стороной руки. — Я тебе всё припомню. И отношение, и то, как с твоей подачи за глаза меня стали другие боги называть словечками призванных «Фуфлон», да «Фуфло». Чтобы там это не значило…

Фуфлунс достал небольшой антрацитово-чёрный камень из-за пазухи и, вдавив пальцем по его центру, проговорил:

— Я решился Ванф. Я сделаю, что ты просишь…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​

Глава 8

Мне пришлось снимать свой инвиз и с Барлоном растаскивать драчунов по разным краям. Барлон отвёл Баррота в одну сторону, а я оттащил Ульфа в другую.

На охреневшем Ульфе тут же повисла Пиффета, проскочив мимо меня, а Баррот лишь сверлил эту парочку недобрым взглядом. Ну и меня заодно.

Мой учитель в ответ стрельнул глазами в Баррота, а затем перевёл непонимающий взгляд на меня.

Я ему подмигнул и кивнул на Пиффету, которая и не думала от него отлипать. Ульф механически перевёл взгляд на макушку молодой девушки и тут, до него, видимо, что-то начало доходить. Наконец, он улыбнулся, и бросив на меня уже благодарный взгляд, наконец обнял свою ненаглядную.

Я даже со стороны услышал, как заскрипели зубы у Баррота. Ну ничего, девушка совсем не маленькая, у неё и своя голова есть на плечах и, думаю, что способна отвечать за свои действия. А Ульф для неё старикан или нет, пусть уже сама решает. Так что, нечего мне тут зубами скрипеть!

Хотел было уже сказать Ульфу, чтобы тот ввёл новое семейство в курс дела, но вовремя передумал. Вряд ли Баррот будет в состоянии слушать Ульфа…

Нашёл взглядом Элию и попросил её:

— Эль, позовёшь сюда Марфу? Знаешь, кто это?

Моя девушка мне кивнула и, ещё раз осмотрев картину растащенных по углам мужиков, улыбнулась и вышла из зала управления.

Вернулась она уже через пару минут вместе с Марфой. Я ей объяснил, что Баррот — это её коллега — пекарь, за что тот получил очень недоверчиавый взгляд. Ну да, видимо, конкуренции опасается. Так вот, я объяснил Марфе, что он тут новичок и что не в курсе про то, что мы в инферно. В общем, попросил её аккуратно ввести его в курс дела. Наш пекарь кивнула и, взяв Баррота под руку, увела из зала управления.

Эээм, видимо, она не совсем поняла, что значит аккуратно вводить в курс дела… Но да ладно, думаю, как-нибудь разберутся…

* * *

Разобрались. Когда Баррот вернулся, то вид имел очумелый, но сам по себе был притихший и задумчивый. Даже на Ульфа испепеляющего взгляда не бросил.

В общем, немного разобравшись в ситуации, я сразу побежал искать Первого. Ведь если кто и разбирается в инферно и в их тварях, то это сами жители инферно…

* * *

— Конечно знаю, что за красные души.

— Знаешь?

Первый важно кивнул:

— Ну а как мне не знать, если это главные враги бесов?

Ага, похоже, что естественных врагов у бесов, действительно, не мало… Ну а те, кто является естественным врагом, не откажутся отведать запечёной бесенятинки.

— Что они делают?

— Вообще, из-за них бесенята и держатся стаей. Ведь если бесенёнок один и зазевается, то красная душа, как ты описывал, а у нас они зовутся Морги, вселится в него и будет внутри пока не пожрёт его душу.

Я почесал подбородок.

— То есть если вселится, то всё, пожрёт душу?

— Ну, если бесенёнок был один, то да, пожрёт. И от других одиночек у Моров защита есть: они убивают всё, что к ним приблизиться. А если бесенёнок в стае, то такого тут же вычислят, а душу изгонят.

Хм, значит, всё-таки изгнать можно…

— Обряд сложный?

— Изгнания-то?

— Да.

— Пфф. — Первый махнул рукой. — Простейший. Берешь щепотку пепла от бесенёнка и посыпаешь одержимого. Оттого Морга выходит и тут же дохнет.

— А пепел от бесенёнка где взять?

Первый посмотрел на меня несколько укоризненно:

— Берешь бесенёнка, сжигаешь, забираешь пепел.

— А-а-а… ну да. Логично. И много вы так бесенят жжёте на пепел?

— Ну, сколько-то приходится. Зато у каждого бесенёнка с собой хоть щепотка, да есть.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— И у легиона у нашего есть?

Первый улыбнулся.

— Мы хоть давно и не бесенята, но пепел всегда есть у каждого уважающего себя беса при себе!

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда [Кретов]

Похожие книги

Собрание старых и новых песен Японии
Собрание старых и новых песен Японии

«Собрание старых и новых песен Японии» («Кокинвакасю») принадлежит к общепризнанным шедеврам японской классики. Невозможно говорить об истории японской поэзии, не упомянув эту книгу. По словам Ки-но Цураюки, составителя антологии, «песни Японии… прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов». Изысканная, изящная поэтика, заключенная в строках «Кокинвакасю», описывает окружающий мир в смене времен года, любовное томление, краткий миг счастья перед разлукой… Темы «Кокинвакасю» волнуют и современного читателя, восприимчивого к красоте поэтического слова.В настоящем издании представлен полный перевод «Собрания песен», сделанный известным востоковедом Александром Аркадьевичем Долиным, а также его вводная статья и подробные комментарии.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ки-но Цураюки , Поэтическая антология

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература