Читаем Война богов полностью

Я перегнулся через стену и посмотрел, как идёт заполнение провала. Вода сочилась со всех сторон из ливнёвок и потихонечку его наполняло.

Обернулся назад и увидел, что весь замок из бойниц на втором этаже наблюдал за моими «водными горками». Мда, стыдоба-то какая… В следующий раз думать нужно перед открытием портала под водой. Хотя, тут как не ухищряйся, всё равно бы меня затянуло. Так что ладно, главное, чтобы не зубоскалили, я ж вообще-то за народ, так сказать, пострадал.

Через десять минут прибывание воды закончилось. И не удивительно, портал ведь схлопнулся. И ещё три с половиной часа вода уходила через ливневые отверстия.

Затем народ, вооружившись вёдрами и, вообще, всем что держало в себе воду, построил цепочку и начал откачивать подвалы моего замка, выливая воду через стену во всё тот же резервуар.

Лица НПС прямо лучились счастьем. Они все облитые таскали эту воду, но лица были довольные. Народ уже попривык немного к жаре Инферно, и то, что они все облились водой, вычерпывая подвал, восприняли лишь за счастье.

Понаблюдав какое-то время на слаженную работу моих бойцов с НПС со стены, вызвал к себе Первого. А тот уже собрал всех остальных.

Согласовав с руководителями моего замка и легиона дальнейшие их действия, я, наконец-то, прыгнул порталом в Гримград.

Неужели, я наконец-то смогу продолжить свой квест?!

Признаться, разрешение всех этих бытовых проблем меня порядком утомило. Так что ближайшие приключения я ждал с большим предвкушением!

Что бы там меня ни ждало впереди.

Глава 9

Что-то в последнее время слишком много гор в моей жизни. То Гримград — затерянный в горах, то моё будущее поселение — на сопке. И вот, я доскакал на Найтмаре вдоль горной гряды до момента, где квестовая стрелка показала перпендикулярно, уперевшись в подножие гряды.

Отозвав Тузика, я взлетел и отправился чётко по стрелке.

Хммм… А эти горы повыше будут тех, что были в Гримграде. Мне пришлось подняться километра на три вверх, пока я не вылетел на широкую площадку, в конце которой стояли огромные каменные ворота.

Подлетев к воротам, я не увидел ни ручки, ни засова. Только рядом с воротами — слева, была выемка, окружённая какими-то со странными символами… Иероглифы что-ли.

Посмотрим-ка. Что-то в выемке этой показалось мне знакомым.

Я достал из инвентаря квестовый предмет — обсидиан Аида.

Точно! По форме-то полное совпадение.

Вставил предмет в выемку, и он чётко зафиксировался внутри. Механизм вздрогнул и сам прокрутил обсидиан на триста шестьдесят градусов. После пары секунд тишины, ворота с механическим звуком открылись внутрь.

Створки ворот вели в огромную пещеру внутри горы. Высота свода была метров шестьдесят, а глубина уходила метров на сто. Везде по стенам висели горящие факелы. Интересно, они тут всегда горят или только при открытии врат разгораются?

Присмотрелся повнимательней. Ага. Заканчивалась пещера не стеной, а обрывом. Нет, то есть, стена-то была, вот только перед ней явно было какое-то углубление.

Любопытно.

Я, покрутив головой, не нашёл ничего интересного и отправился прямиком к обрыву.

Подойдя, заглянул вниз и присвистнул. Только метров триста в глубину я мог рассмотреть, а дальше всё скрадывалось во мраке. Ниже свет просто не отражался от стен, окончательно поглощаясь камнем. То есть, как минимум, глубина обрыва триста метров, а сколько там ещё — неизвестно. Может и до самого основания обрыв идёт — километра три.

Пару минут побродив по краю обрыва, я, наконец, развернулся и непризвольно вздрогнул.

А слона-то я и не заметил! Ну, в данном случае, не слона, а… неведомо зверушку.

Прямо передо мной — в углублении, меня внимательно рассматривала огромная женская голова, метров пять в высоту. Она покоилась на огромном собачьем теле, а по бокам были… крылья.

Что ты такое?!

Вгляделся в имя:

Сфинкс

Сфинкс с крыльями? Да и тело не львиное, а ведь у Сфинкса должно быть тело как раз-таки льва. А, понял. Может это не египетский Сфинкс, а … древнегреческий. Там же вроде как крылья должны быть.

Сфинкс разглядывал меня (или разглядывала?) ещё секунд пять и произнесла грудным женским голосом:

— Что тебя сюда привело, странник?

— Эмм, квест.

Сфинкс проигнорировал свой собственный вопрос, да и мой ответ тоже.

— Готов ли ты отгадать загадку?

— Квест?

Зачем-то спросил я в ответ.

Сфинкс же опять проигнорировала мой ответ и продолжила:

— Отгадай загадку: Кто утром ходит на четырёх ногах, днём на двух, а вечером на трёх?

Так, так… что-то знакомое. Я напряг память.

Утром на трёх… Всё. Вспомнил! Это же классический вопрос Сфинкса в мифах. Неужели всё так просто?

— Ответ: человек. При рождении он ползает на четвереньках, во взрослом состоянии ходит на двух, а на закате жизни с палочкой — на трёх.

— Верно!

Сфинкс, с момента своего обнаружения, ни разу не шевельнулась. Даже ни один мускул на большом женском лице не дрогнул.

— Ну так… И где мне найти Зевса? — спросил я с нетерпением.

— А теперь тебя ждёт главный вопрос. Тебе нужно просто ответить честно. Ты готов, странник?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда [Кретов]

Похожие книги

Собрание старых и новых песен Японии
Собрание старых и новых песен Японии

«Собрание старых и новых песен Японии» («Кокинвакасю») принадлежит к общепризнанным шедеврам японской классики. Невозможно говорить об истории японской поэзии, не упомянув эту книгу. По словам Ки-но Цураюки, составителя антологии, «песни Японии… прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов». Изысканная, изящная поэтика, заключенная в строках «Кокинвакасю», описывает окружающий мир в смене времен года, любовное томление, краткий миг счастья перед разлукой… Темы «Кокинвакасю» волнуют и современного читателя, восприимчивого к красоте поэтического слова.В настоящем издании представлен полный перевод «Собрания песен», сделанный известным востоковедом Александром Аркадьевичем Долиным, а также его вводная статья и подробные комментарии.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ки-но Цураюки , Поэтическая антология

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература