Читаем Война богов полностью

Оружием, прославленным навек:

Когда-то он убил сто человек,

Размахивая ею, как дубиной.

Бегите же, не то вам всем - капут!

Но ты, Самсон, гляди все время в оба

Семь волосков, что у тебя растут

На темени - оберегай особо:

В них - мощь твоя! Вот в сечу он полез

Один смельчак бежит наперерез:

"Я в силищу твою не очень верю!

Найдется дело моему мечу:

Твой зад я им слегка пощекочу

И ширину твоей спины измерю!"

Но тут ослиной челюсти удар

Обрушился на челюсть краснобая.

Невесть куда девался речи дар,

И каждый, от беды себя спасая,

Стал биться молча, местью устрашен.

Победу торжествует наш Самсон:

Все небо сплошь усеяно зубами,

Которые он выбил... Беглецами

Был Геркулес об этом извещен.

Алкмены сын, чьи очи засверкали,

Покинув вал, на выручку спешит.

Огромными скачками он бежит,

И христиан сердца затрепетали.

Так иногда, рыча, с ливанских гор

Спускается свирепая гиена;

От бешенства из пасти брызжет пена

И мечет пламя разъяренный взор.

И смерть, и страх подкрались вместе с нею

К пасущимся у ручейков стадам,

К собакам, овцам, детям, пастухам...

Гордясь непобедимостью своею,

Герой, что филистимлян одолел,

Алкида ждал, неустрашим и смел.

Но столь же храбр и победитель Кака

Кого не сокрушит его атака?

Огромною дубиной, разъярен,

Богатырю удар наносит он.

На мелкие кусочки разлетелся

Самсона шлем; невольно наш герой

Склонил главу, потер ее рукой.

Мир перед ним внезапно завертелся,

Посыпались вдруг искры из очей.

Он на ногах огромных пошатнулся,

Но лишь на миг. - "Вот я тебя, злодей!"

И челюстью ослиной размахнулся

Силач Самсон. Тут всемогущий бог

Богатырю еврейскому помог:

Хоть Геркулес увертливый нагнулся

Дубина разлетелась на куски...

Узнайте мощь Самсоновой руки!

Храбрец Алкид в лицо ему швыряет

Обломок, остававшийся в руках,

И за власы противника хватает.

Всех христиан объял великий страх,

Они вопят: "Ах он, проклятый! Ах!

Погибнет чудодейственная грива!

Допустим ли, чтоб потерпел урон

Непобедимый, гордый наш Самсон?

Спасем его! На помощь, братцы! Живо!"

Так, если ястреб хищный нападет

На зяблика, и жертва нападенья

Уже не мелодическое пенье,

А жалобные крики издает

Слетаются тотчас лесные птицы:

Дрозды, скворцы, малиновки, синицы

И остальная птичья мелюзга,

И окружают лютого врага,

Хотя вниманья тот не обращает,

Летят за ним, и писк их оглашает

Леса и рощи... Так же защитил

Богатыря ретивый этот пыл.

Алкид к угрозам этим глух остался:

Самсона он за волосы таскал,

Покуда начисто не оторвал

Святой вихор. О, что за вопль раздался!

А вслед за тем какой поднялся крик

Во вражьем стане! Головой поник

Самсон - куда весь пыл его девался?

Он тягу дал; но враг, неумолим,

Его дубася, мчится вслед за ним.

Пытаясь захватить предмет раздора,

Язычники накинулись толпой.

Хоть натиск был отбит очередной

От аппетита бесятся обжоры,

Вновь ломятся, и вот в конце концов

Прокладывают путь среди врагов.

Приблизившись к своей заветной цели,

От голода они осатанели;

Со всех сторон насели смельчаки

На облако, и сразу на клочки

Пахучую добычу разорвали.

Порывы ветра клочья прочь умчали.

Их ловят нападавшие... Но вот

Все воинство из рая поспешило,

И глас архистратига Михаила

Команду: "Стр-р-ройся!" зычно подает.

И Троица, покинув штаб-квартиру

(Шесть тысяч ангелов - ее конвой),

Благословив войска, их командиру

Дает приказ начать великий бой.

Язычников напрасны все усилья:

Что может сделать горсточка солдат,

Когда враги ей противостоят

Сплошной стеной, и у врагов есть крылья?

Разумнее, пожалуй, отступить.

Такое было принято решенье.

В порядке совершилось отступленье.

Чтоб натиск нападавших отразить,

Нужна была мощь Марса и Беллоны.

Пыл недругов умерив боевой,

Они крушили целые колонны,

И вскоре на небесной мостовой

Нагромоздили тел большую груду.

Но сыплются удары отовсюду

С удвоенною силою на них,

И Марса пыл неукротимый стих.

"Проклятие! - вскричал он, - им конца нет!

Ведь этак и рука разить устанет!"

Неустрашим, врагам наперекор,

Он сдерживал их яростный напор.

Теперь заглянем в райские чертоги.

Святые пола женского в тревоге

Остались, и гадали вперебой,

Чем кончится кровопролитный бой,

Участия Юдифь не принимала

В их болтовне; задумчиво шагала,

Склонив главу, невдалеке она,

Своими мыслями поглощена.

Доказывали всем неоспоримо

Походка и отрывистая речь,

Что амазонка, скукою томима,

Мечтает: чью бы голову отсечь?

Остановясь, воскликнула святая:

"Черт побери! Горазды вы болтать.

Не лучше ли врагам бока намять,

Чем здесь, в раю, бездельничать, скучая?

Кто мне поможет в замысле лихом?

Эй, женщины, последуйте за мною!

Зайдя во фланг, на них мы нападем

И разобьем, клянусь вам головою!"

Ее слова и величавый вид,

Кулак, врагу издалека грозящий,

И взор, свирепый как у Эвменид,

И поза гордая, и меч разящий,

А особливо - дела новизна

Всех увлекли. Да здравствует война!

Три сотни дев спешат к Юдифи смелой.

Она переодеться им велела,

Случайностей желая избежать.

Плащи они накинули - ведь сыро!

У каждой-щит, и каска, и рапира:

Коль подражать бойцам, так подражать!

На небесах Юдифь уже бывала

И впереди отважно зашагала.

Их полк, за облаками прячась, шел

И подбирался к цели постепенно.

Но зорок был и бдителен отменно

Надежный страж - Юпитера орел.

К владыке он отправился с докладом

И Феб с немногочисленным отрядом

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марьина роща
Марьина роща

«Марьина роща» — первое крупное произведение журналиста. Материал для него автор начал собирать с 1930 года, со времени переезда на жительство в этот район. В этой повести-хронике читатель пусть не ищет среди героев своих знакомых или родственников. Как и во всяком художественном произведении, так и в этой книге, факты, события, персонажи обобщены, типизированы.Годы идут, одни люди уходят из жизни, другие меняются под влиянием обстоятельств… Ни им самим, ни их потомкам не всегда приятно вспоминать недоброе прошлое, в котором они участвовали не только как свидетели-современники. Поэтому все фамилии жителей Марьиной рощи, упоминаемых в книге, изменены, и редкие совпадения могут быть только случайными.

Василий Андреевич Жуковский , Евгений Васильевич Толкачев

Фантастика / Исторические любовные романы / Поэзия / Проза / Советская классическая проза / Ужасы и мистика
Европейские поэты Возрождения
Европейские поэты Возрождения

В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы.Вступительная статья Р. Самарина.Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой.Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509).

Алигьери Данте , Бонарроти Микеланджело , Лоренцо Медичи , Маттео Боярдо , Николо Макиавелли

Поэзия / Европейская старинная литература / Древние книги