Читаем Война Чарли полностью

Леркази продолжал добавлять на штанге вес.

– Сколько у тебя сейчас? – поинтересовался Яндолли.

– Сто пятьдесят кило.

– Хочу посмотреть, как ты работаешь. Не возражаешь?

Леркази лег на скамью, захватил штангу, сделал несколько глубоких вдохов-выдохов и со стоном снял штангу со стойки. Медленно опустил ее на грудь. Сделал жим, кряхтя от напряжения. Повторил упражнение два раза, опустил штангу в стойку и, отдуваясь, сел.

– Что, сдох?

– Вот именно, – с трудом выговорил Леркази.

– Ты тренируйся, не останавливайся. Если я узнаю, что несчастных туристов все-таки избили по твоему приказу, тебе еще долго придется тягать вес в каталажке.

Леркази вытерся полотенцем.

– Ни о каких туристах знать не знаю, – задыхаясь, заявил Леркази.

– А ты наведи справки, поспрашивай среди своих, – посоветовал детектив, изображая, будто запыхался, как и его собеседник.

Леркази взял трехкилограммовый блин.

Яндолли шумно выдохнул.


Чарли решил поделиться своими сомнениями с Самантой. Он рассказал ей о драке в нью-йоркском ночном клубе и о том, что избили его жену. Саманту передернуло, когда она услышала, как изувечили Лизу.

– Господи! – воскликнула она.

– Ей сделали уже несколько операций.

Они сидели за кухонным столом. На Саманте были белые шорты и темно-синяя блузка. На Чарли – серые мягкие брюки «Докерс» и коричневая рубашка поло. На случай, если вечером, после ужина, будет холодно, он захватил и темно-синюю спортивную куртку. Кэрол, соседка Саманты по комнате, принимала душ.

– Что такое АБН? – спросила Саманта.

– Агентство по борьбе с наркотиками. Я им не верю. Мало ли что они говорят… Тот тип, который ко мне приходил, старается прикрыть подонка, который напал на Лизу. – Чарли закурил сигарету. – Я не знал, стоит ли мне к тебе приезжать. Я и сейчас не знаю, нужно ли мне остаться.

– Ты чувствуешь себя виноватым из-за того, что случилось с твоей женой? Скажи честно.

Чарли взял Саманту за руку.

– Дело не в Лизе.

Она криво улыбнулась:

– Чарли, ты мне нравишься. Но я не хочу впутываться в историю, к которой не имею никакого отношения.

– Дело не в Лизе.

Саманта кивнула.

– Он, тот агент, сказал, что ты в безопасности, так?

– По-моему, он просто хотел убедиться в том, что я не обращусь в полицию, – ответил Чарли. – Гангстер заботил его гораздо больше, чем я.

Саманта вынула сигарету из его пачки.

– Я уже пять лет как бросила, – сказала она. Повертела сигарету в пальцах, а потом сунула ее обратно. – Даже без фильтра?

– А я закурил только в тридцать. Глупо, правда?

– Очень глупо. Что делать собираешься?

– Я никуда не пойду, если хочешь. Вот почему я тебе обо всем рассказываю. Тебе нужно знать, с кем ты связалась. И потом, мне не хочется, чтобы что-то случилось здесь, с тобой.

– Как несправедливо! Нет, я не хочу, чтобы ты уходил. Зачем бы я понадобилась твоим врагам? Просто смешно!

– Я надеялся, что ты так скажешь.

Они держались за руки. Саманта глубоко вздохнула.

– Ты ее видел? – спросила она.

– Она была в послеоперационной палате.

– Ты еще вернешься в больницу?

Чарли чувствовал: Саманте небезразлично его отношение к жене. Он покачал головой.

– Мне там все время было как-то не по себе, – признался он. Потом рассказал ей о Джоне Дентоне и о том, как жена ему изменила.

Саманта испытала некоторое облегчение.

– Я туда не вернусь, – сказал Чарли.

Саманта снова глубоко вздохнула.

– Мне кажется, стены сжимаются и душат меня.

– Сэм, я не давлю на тебя. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь.

Она снова потянулась к сигаретной пачке. На сей раз она закурила. Глубоко затянулась и закашлялась.

– Как будто огонь проглотила!

– Ты красивая, даже когда кашляешь.

С трудом подавив кашель, Саманта положила сигарету в пепельницу.

– Да уж, это точно… Ты не боишься возвращаться домой, в Нью-Йорк? – спросила она.

– О возвращении я еще не думал. Вообще-то хочется верить, что все кончено. Они за мной охотились, и они меня достали. Как и сказал агент АБН. Правда, почему-то я не слишком ему верю. Но в полицию я не пойду.

Последовала неловкая пауза. Чарли хотелось обнять ее и поцеловать.

Он попросил холодной воды. Когда Саманта встала, он принялся наблюдать за ней. Вот она встала на цыпочки, чтобы дотянуться до стакана… Чарли поднял взгляд и осмотрел ее ноги, лишь слегка прикрытые короткими шортами.

Она повернулась к нему:

– Все рассмотрел?

Он почувствовал, что краснеет, несмотря на кровоподтеки.

– Я не думал, что все так очевидно.

– Ну и?..

Чарли опустил глаза и стал рассматривать кровоподтек на тыльной стороне правой руки.

– Извини, – промямлил он.

– Не извиняйся. – Саманта улыбнулась.

В нее можно было влюбиться за одну ее улыбку!

Когда она подала стакан, то села к нему на колени и легонько поцеловала в губы. Потом сняла с него очки и поцеловала снова – на сей раз более требовательно.

– Ух ты, – сказал он.

Они занялись любовью, как только ушла Кэрол. Они стояли на пороге и махали Кэрол, пока та не скрылась за поворотом. Потом Саманта закрыла дверь, и Чарли тут же заключил ее в объятия и принялся осыпать поцелуями. Они даже не добрались до спальни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-триллер

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы