Читаем Война чародеев полностью

Однако в следующий миг он достал из нее щепотку какого-то порошка, похожего на серебристую пыль. Сначала он аккуратно высыпал порошок себе на ладонь, а потом развеял над головой Эбби. На какой-то миг девочка почувствовала головокружение и задрожала — все тело будто покалывало тончайшими иголочками.

— Что вы делаете? — удивилась она.

— Не волнуйся, — успокоил ее капитан. — С тобой не случится ничего плохого.

— Но будет ли мне от этого польза? — произнесла Эбби тоном, который чрезвычайно напоминал интонации тети Люси.

— А вот это мы увидим. Послушай, не могла бы ты повторить за мной вот такую мелодию?

И он принялся насвистывать, будто наигрывал на флейте. Несколько нот странного мотива показались Эбби не похожими ни на что слышанное раньше.

— Сумеешь повторить? — снова спросил Старлайт.

— Думаю, да, — ответила Эбби.

— Только сначала встань вот сюда, — попросил ее капитан, становясь напротив потускневшего от времени зеркала.

Насвистывая мелодию, Эбби не сводила глаз с отражения в темном стекле. Как только смолк последний звук, Эбби, к своему изумлению, обнаружила, что в зеркале остался только капитан Старлайт, а ее собственный двойник словно бы растворился в воздухе.

— Куда это я подевалась?! — пораженно воскликнула Эбби.

— Не волнуйся, — ответил Старлайт. — Ты по-прежнему здесь. Возьми меня за руку.

Девочка протянула ему руку и ощутила, как пальцы сжала ладонь капитана, однако в зеркале это совсем не отразилось.

— Как же мне вернуться назад? — с беспокойством спросила она.

— Нужно всего лишь повторить мелодию задом наперед, — пояснил капитан.

— Но кажется, я ее забыла, — взволнованно произнесла Эбби. — И что теперь будет? Неужели я останусь невидимкой навсегда?

— Повторяй за мной. — И капитан просвистел несколько нот в обратном порядке.

Эбби последовала его примеру и, к своему великому облегчению, обнаружила, что ее отражение вернулось.

— Вот это да, — воскликнул Спайк. — А я уж испугался, что больше никогда тебя не увижу. Представляешь, что подумали бы люди, когда мы с тобой начали бы болтать? Не иначе, сочли бы меня малость того, раз я разговариваю сам с собой.

Эбби бросила на него один из своих, как говаривала тетя Люси, «укоризненных взоров».

— Знаешь что, Спайк! Мне куда больше по душе, когда ты шутишь над другими.

— Вот всегда так, — вздохнул Спайк.

Обернувшись к Старлайту, Эбби увидела, что он улыбается.

— Ты отлично справилась, — похвалил он ее.

— Теперь я смогу делать так, когда захочу? — осведомилась она.

— Да, но при условии, что не забудешь мелодию, — ответил Старлайт. — И если не будешь использовать свою способность кому-то во зло.

— Я запомню.

— Хорошо бы, — немного печально произнес Старлайт. — К сожалению, с возрастом люди многое забывают.

Эбби взглянула в окно: гроза миновала и в спокойной глади моря отражалась яркая молодая луна.

— Нам пора домой, Спайк, — сказала она.

Девочка никак не могла поверить в обретенную ею чудесную способность исчезать и вновь появляться, когда захочется. Все происшедшее за этот вечер стало казаться просто сном.

— Советую вам прихватить с собой один из моих фонарей, — предложил капитан. — В горах сейчас не видно ни зги.

Он открыл рундук, вынул оттуда шарик из зеленого стекла и протянул его Эбби. Это оказался поплавок из рыбацкой сети.

— А как его включить? — с сомнением в голосе спросила Эбби.

— Подержи в руках, пока он не нагреется.

Не успел он это произнести, как внутри шарика возникло сияние, которое с каждым мигом становилось все ярче и ярче, пока не залило светом всю комнату. При этом поверхность стекла, как ни странно, осталась совершенно холодной.

— Как же он устроен? — с любопытством спросила Эбби.

— Я наполнил его огнем святого Эльма, — пояснил капитан. — Не беспокойся, это совсем не опасно.

Он проводил ребят до дверей.

— Да, и вот еще что… — Капитан Старлайт протянул Эбби морскую раковину величиной с ладонь девочки. — Если захочешь что-нибудь мне сказать, произнеси слова прямо в устье.

Поглядев на ракушку — она казалась совершенно обыкновенной. — Эбби сунула ее в карман.

— До завтра, — на прощание крикнул капитану Спайк, когда они вышли из дома и двинулись вдоль скал.

— Звоните дольше и сразу не уходите, — предупредил их Старлайт. — Я не всегда могу быстро подойти к двери.

К тому времени, как дети вернулись домой, тетя Люси уже начала беспокоиться.

— Мы задержались, потому что были в гостях у одного человека. Того, что живет на маяке, — объяснила Эбби.

— У Адама Старлайта? — уточнила тетя.

— Да. А откуда ты его знаешь?

— Ведь он же был другом твоих родителей, дорогая, — ответила тетя Люси, накрывая стол к ужину.

Эбби не терпелось рассказать тете и дяде о чудесном умении становиться невидимкой, которому научил ее капитан Старлайт. Однако она почему-то не сомневалась, что с этим лучше повременить. Сразу после ужина девочка отправилась в постель: ей нужно было о многом поразмыслить. Спайк тоже пошел к себе — его комната находилась по соседству с комнатой Эбби — и, как обычно, уснул, едва его голова коснулась подушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные ведьмы

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы