Моя ухмылка замерла, когда Гирмы двинулись в унисон… и они были быстры. Из обоих рукавов спускались длинные тонкие клинки, сверкавшие в лучах солнца, как полированный оникс.
— Сумеречный камень, — прошептала я, когда Нейл обогнул кровавое дерево.
Голова одного из Гирмов дернулась в его сторону. Лишенная волос голова наклонилась. Существо шевельнулось, его мантия раздулась сзади, словно поток тени. Перри крутанулся, и его клинок встретился с клинком Гирма — столкновение багрового и ночного.
Остальные Гирмы устремились вперед, двигаясь точно по диагонали. Я бросилась вперед, когда меч Кастила пронесся по воздуху, отсекая голову существа от плеч, а Гирм схватился за меня.
— Так, это не такие скелеты, как в Илизеуме, — объявил Кастил. — Голова или сердце, похоже, делают свое дело.
— Слава богам! — Эмиль крутанулся, отсекая голову Гирму.
Я проскочила под вытянутой рукой другого. В глубине сознания я заметила, что Гирм не замахнулся на меня, что было очень странно. Я выскочила из-за спины существа, когда оно повернулось, и вонзила кинжал ему в грудь. Гирм вздрогнул, а затем
В мое плечо вцепилась рука, костлявые пальцы протиснулись сквозь плащ и рывком отбросили меня назад. Я повернулась и обрушила свой удар на руку Гирма с достаточной силой, чтобы ослабить хватку. Кастил подпрыгнул в воздух и врезался в Гирма, закрутив его вокруг себя. Я крутанулась, всаживая кинжал в его грудь, а Кастил дико ухмыльнулся и повернулся, чтобы встретить другого.
Мысли Делано столкнулись с моими в волне весенне-свежего воздуха, когда я отступила назад.
Я проследила за его отпечатком, когда один из Гирмов замахнулся мечом на Перри.
Может быть, они узнали тебя.
Может, и узнали, но это не помешало им напасть на остальных… или напасть на меня. Двое Гирмов направились ко мне, держа клинки наготове. Эфир вибрировал, прижимаясь к моей коже. Я открыла свои чувства, но, как и в случае с другими Гирмами, не почувствовала ничего, кроме пустоты — холодной пустоты.
Киеран оттолкнул Гирма к дереву.
— Придут еще. — Он с рычанием вонзил свой клинок в грудь твари. — Еще дюжина.
— Конечно. — Я пошла вперед.
— По крайней мере, на этот раз они не вылезают из земли, — заметила Вонетта, вонзая свой клинок в грудь.
— Это точно, — согласился Нейл, взмахнув мечом в воздухе.
Гирм слева сделал движение, как будто хотел зайти мне за спину.
— Я так не думаю.
Резко повернувшись, я ударила существо ногой в грудь. Оно попятилось назад. Я повернулась и с размаху обрушила вольвений кинжал на предплечье другого Гирма. Кровавый камень, такой острый, прорезал тонкую кожу и полую кость, отсекая руку. Бледные пальцы судорожно разжались, выпуская меч из сумеречного камня, который он сжимал. Поймав его за рукоять, я широко взмахнула мечом, рассекая шею другого Гирма, и не встретила абсолютно никакого сопротивления. Меч из сумеречного камня распался в моей руке, исчезнув, когда Кастил сразил того, кому он принадлежал.
Я надулась.
— Мне вроде как понравился этот меч.
Киеран бросил на меня взгляд, отталкивая еще одного Гирма.
— Жаль.
— С тобой не весело. — Я крепче сжала кинжал. — Ты ведь знаешь это, верно? Не весело…
— Вот дерьмо, — воскликнул Эмиль, пятясь назад. — Их рты. Святое дерьмо. Их рты.
— Он только сейчас понял, что они зашиты? — Кастил воткнул свой меч в спину и в сердце Гирма.
— Я же говорила, что это тревожно. — Я отбила руку Гирма в сторону. — Прикосновения без разрешения — это нехорошо.
Голова Гирма наклонилась, а потом он улыбнулся. Или попытался. Швы натянулись, а затем разошлись, вырвавшись на свободу. Рот открылся, и оттуда высунулось что-то черное и блестящее…
— Почему это обязательно должны быть змеи? — Я отпрыгнула назад, в животе заклокотало от ужаса, когда змея скользнула вперед, быстро сливаясь с темной землей. — Змеи. Я ненавижу змей.
— А я вас всех предупреждал. — Эмиль вонзил свой меч в землю, и звук, который издала змея, когда он ударил по ней, был неправильным. Это было так неправильно. Это был пронзительный вопль.
— Что за хрень? — Малик запрыгнул на низкую стену.
— Ты не рассказал подробности! — крикнула Вонетта, отпрыгивая назад, когда Сейдж ударила лапой по земле, отправив в полет змею. — И снова ты не рассказал подробности!
— Все, что ты сказал, это «их рты». — Я задыхалась, осматривая землю, потеряв из виду маленького извивающегося ублюдка. — Почему? Почему там змеи?
— У большинства Гирмов они внутри, — сказал Ривер, вонзая свой меч в змею.