Читаем Война грязных искусств полностью

— В городе. Там разбили военный лагерь. Здесь остался только я. Предупредил, что жду отставших. Меня прикрывают снайперы со стены, так что вы очень вовремя продемонстрировали кодо, иначе б вас расстреляли ещё на подъезде к грузовику.

— А где серебро, Бродяга Грегг? — Фил шмыгнул носом и внимательно осмотрел ржавый грузовик. — Тут? Или где?

Старик улыбнулся, по-отечески глядя на Фила.

Его улыбка говорила что-то вроде «Ну конечно, тут, а где же ещё?».

— Никто не знает о порталах, — сказал он, пряча улыбку за привычной суровостью. — Я вообще считаю, что лишние люди не должны догадываться об их существовании. Поэтому пока знает только Леонель Скорпиус.

— Значит, патриций Скорпиус тоже здесь?

— Здесь, — кивнул Грегг, — и он не питает особых надежд на защиту оборонительных стен. Никто не надеется тут выжить. Даже патриций Орриван, я слышал мельком их разговор. Армия Ронстада, если её вообще можно так назвать, совсем маленькая. Около десяти тысяч адептов. Плюс прибыло двести хэдширских отрядов, это ещё четыре тысячи. Техники и боеприпасов тоже мало. Всего мало, мой принц.

— Да, мало, — мрачно согласился я.

Какой смысл возражать и бить себя в грудь? Что есть, то есть. Выстоять против подготовленной и сильной армии Лэнсома у Ронстада шансов почти не было, и все это понимали.

Грегг снова посмотрел на стены.

— Патриций Орриван, видимо, долго не мог поверить глазам, когда хэдширские отряды прибыли к стенам Ронстада. Ворота нам открыли только через час. Мы ждали. Четыре тысячи человек под знамёнами свободного Хэдшира ждали, когда их впустят. А уж когда Орриван узнал, кто именно договорился о помощи Хэдшира Ронстаду, был растроган. Мне кажется, он еле сдержал слёзы. Он ведь успел разувериться в вас, Теодор, как и в своём родном сыне.

— Папаша совсем, что ли, из ума выжил? — поморщился Дарт. — Вечно обо мне только самое паршивое думает.

Грегг перевёл на него тревожный взгляд.

— Значит, я правильно понял, что вы и есть его сын. Очень уж похож. Но вы не правы, мистер Орриван, ваш отец — мудрый человек. Просто он в отчаянии. По-моему, он вас либо похоронил, либо окрестил предателем. Я успокоил патриция, сказал, что лично видел вас живым, и что у вас на лице написано, что лучше умереть, чем служить врагу. Хотя большинство адептов посчитали, что принц сбежал, как и другие. Ронстад многих не досчитался, десятки людей успели скрыться за холмами. Ну и ещё нехорошая новость. Один парень, он назвал себя патрицием Соло и членом городского Совета… так вот он уверял всех, что Теодора Ринга впускать в город нельзя. Что в последний момент он предаст адептов и перейдёт на сторону Лэнсома. Что так и задумано Рингами.

Я даже не удивился.

А чего ещё ожидать от Питера Соло? Выдался случай бросить в меня дерьмом — вот он и бросил.

— Патриций Соло? — уставился на Терри Хинниган. — Питер же погиб… ты сама говорила.

Терри вздохнула.

— Его Софи спасла, — нехотя сообщила она. — Мне пришлось соврать. Софи попросила не говорить, что он выжил.

Девушка виновато посмотрела на меня. Она ведь не догадывалась, что о Питере я уже знаю. Вот интересно, как долго она собиралась скрывать? Пока я и Питер лицом к лицу бы не столкнулись?

— Надеюсь, это единственное, в чём ты соврала? — прищурился я, состроив недовольную мину.

Терри закивала.

— Ну конечно, Рэй. Просто Питер… он ведь…

— Да плевать мне на Питера, Терри, — оборвал я её оправдания. — Сейчас бы с порталами разобраться.

Она смолкла, опять тяжко вздохнув.

Грегг больше не стал тратить время на разговоры. Он подошёл к грузовику и со скрежетом откинул на кузове задний борт. Там, под старыми тряпками, скрывались ящики со слитками серебра.

— Вот теперь дадим жару, — деловито заметил Фил, хлопнув ладонью по кузову.

Насчёт «дать жару» я был совсем не против, но внутри всё равно нарастала тревога. Получится ли всё устроить именно так, как я задумал? Сработают ли порталы? И если сработают, хватит ли мне сил, чтобы управлять сотнями тварей из тьмы?

Отбросив сомнения, я пристально оглядел величественные стены Ронстада.

Идея, где разместить порталы, возникла у меня уже давно. Сами стены и должны были послужить хранилищем. Причём таким, чтобы хватило лишь одного прикосновения, чтобы задействовать все восемьсот заготовок разом.

— Ну что? Начнём? — спросил у меня Фил. — Теперь надо покрыть серебром те ледышки, что мы уже сделали. Ровным-ровным слоем в полсантиметра. Только делай это аккуратно. Нельзя их ронять и бить.

Мы выгрузили ящики с заготовками из автокэба. Нахмурившись, я посмотрел сначала на заготовки, потом — на свои потрескавшиеся ладони. Ссохшаяся и израненная кожа болела так, что я не был уверен даже в том, что смогу пропустить через неё верное количество кодо. А ведь требовалась ювелирная точность.

Заметив мой мрачный взгляд, ко мне подошла Хлоя.

— Дай сюда. Кое-что попробую.

Она заставила меня вытянуть руки перед собой ладонями вверх, после чего сверху положила свои. Прохладные и немного влажные.

Медсестра прикрыла глаза, глубоко вдохнула и выдохнула. Кожа на её теле замерцала татуировками, пряди волос чуть колыхнулись и приподнялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократ

Похожие книги