Ижени понимала. Ох, как она понимала. Будучи всего лишь приставленной в качестве фрейлины к его жене, она уже повидала немало неудобств. Утром, днем и вечером ей приходили письма из дворца с просьбой прибыть как можно скорее. И она уезжала туда всякий раз в надежде, что визит не будет бесполезным для нее. Но на деле все оборачивалось иначе. Снова и снова она разливала чай по чашкам в гостиной принцессы. Потому, что принц не позволял это делать никому другому. Она приносила прислуге платья и рубашки из гардероба, чтобы та подавала их принцессе, потому как, по словам принца, ткань могли отравить. Кроме Ижени, самой принцессы и одной из служанок в гардеробную никто не заходил, ее запирали на ключ, из-за чего графиня порой чувствовала себя модисткой, а не фрейлиной. Она говорила с принцессой, когда той становилось грустно или скучно, ибо только ее слова могли утешить ее и не заставить сомневаться в их правдивости. И, в конце концов, она выходила в компании принцессы на все придворные мероприятия, чтобы той было в чьем обществе отдохнуть от назойливых придворных. Все это напоминало бесконечный круговорот, от которого Ижени порой так уставала, что не замечала и половины той холодности, с которой относился к ней ее муж. А, когда замечала, спешила уехать снова, чтобы только не думать о мыслях, которые сами настойчиво пробирались в ее голову.
– Наверное, я плохая жена. Очень плохая. – жаловалась она Авелин. – Он совсем не говорит со мной. Даже когда мы одни. Иногда, мне хочется заплакать от этой грусти. Но я не могу. Не должна. Я читаю в его взгляде осуждение. Думаю, он злится от того, что мы уже больше полугода вместе, но я так и не подарила ему сына. Об этом мечтает любой мужчина. Я понимаю, но ничего не могу поделать. Со мной определенно что-то не так. Но я не знаю, что.
– Будет Вам корить себя, госпожа. Все случается в свое время. Лучше поешьте и отдохните.
Ижени отдыхала. В те редкие минуты, когда не нужно было ехать во дворец и Реджис не смотрел на нее молчаливо и внимательно. В такие минуты ей казалось, он видит ее насквозь. Однако отчего-то не замечает, как тяжело у нее на душе.
В тот злополучный день доктор приехал к вечеру и нехотя разрешил графу де Сен-Гри покинуть постель и отправится по делам, после настойчивых уговоров молодого человека. Ижени и Реджис поужинали вместе с гостем и попрощались с ним на пороге особняка. Реджис сразу отправился к себе. Никакие дела гостеприимства больше не задерживали его внизу. Ижени осталась в гостиной и со странной задумчивостью оглядела пустующую комнату. Еще недавно здесь было довольно весело и оживленно. Господин Астор рассказывал много интересного из своей жизни в замке Вилон, во владениях принца. Реджис тоже делился последними новостями. Она слушала и пила чай. И удивлялась тому, как легко и непринужденно может стояться беседа между офицером короля и адъютантом принца. А так сразу и не подумаешь, что они при дворе на разных сторонах. Сегодня в этой гостиной прошел самый приятный вечер из всех, какие только бывали в доме. Ижени так редко видела гостей, что оценила его как никто. Но голоса смолкли, и гость уехал. Реджис, вероятно, ушел к себе. Прислуга еще в кухне. А Авелин, должно быть, ушла сменить простыни на кровати в комнате графини. Теперь же здесь так тихо и пусто, словно весь мир вдруг вымер и оставил ее одну.
В этой давящей тишине она отчетливо услышала стук оконной рамы. Любые посторонние стуки и шорохи внушали ей леденящий ужас. Ижени поспешно обернулась, но, не заметив ничего странного, заставила себя подойти поближе к окну и осторожно выглянуть на улицу. В дворе среди темноты и разросшихся деревьев она увидела всадника на серой лошади. Он подъехал прямо к окну и теперь приветливо улыбался, глядя в ее удивленное лицо. Это был никто иной, как господин Астор, покинувший их две минуты назад.
– Я не напугал Вас, мадам? – осведомился молодой человек. – Простите незадачливого гостя, который никак не хочет уходить.
В его глазах отражался свет из окна, что делало его взгляд еще более счастливым и радостным. Но Ижени всерьез забеспокоилась.
– Что Вы здесь делаете, сударь? Надеюсь, Ваша рана не отрылась и Вам не стало хуже?
– Мне стало намного хуже…
– О, боги, что произошло? Я позову слуг. Давайте снова пригласим врача.
Она хотела отбежать от окна, но граф де Сен-Гри, отпустил повод коня и взял ее руку, удачно оказавшуюся на оконной раме. Это заставило Ижени остановиться и вновь посмотреть на него.
– Мне не помогут слуги и врач. – убежденно произнес Астор. – Я ранен намного глубже, чем может поранить пуля пистолета. Моя рана в самом сердце.
Выслушав это заявление, Ижени ловко выдернула свою руку и осуждающе посмотрела на него.
– И не стыдно Вам шутить такими вещами? Вы напугали меня.
– Ну простите, сударыня. На самом деле, я так признателен Вам за Вашу заботу, что не мог позволить себе взять и уйти.
– Не нужно благодарности. Мы были рады помочь.
– Не сомневаюсь. Но я все равно не хочу покидать Вас.
Лицо молодого человека сделалось печальным.