Читаем Война Ириса и Розы. Расплата за преданность полностью

Они наперебой рассказывали про вещи в комнате, указывая на каждую, а самые маленькие таскали к ней поближе, чтобы она могла посмотреть. Ижени почти не слышала их, хотя улыбалась и кивала, глядя на очередную статуэтку, которую протягивал ей брат. Она задумчиво осматривала комнату. Ей казалось она очутилась в совсем другом мире. Мире уюта, любви и покоя. Должно быть, этот мир назывался ее детством. Отдышавшись немного, она подошла к окну и распахнула его. Вид на сад. Ветвистые деревья. Качели на веревочках. Пожелтевшие кусты. Тоже никаких воспоминаний. А ведь она когда-то жила здесь и гуляла в этом саду. Но нет, воспоминания вызывали лишь вещи в комнате, привезенные из замка Фоссе.

Ижени повернулась, вновь с любовью оглядывая родные предметы. Ее куклы на полке были такими красивыми. Гораздо красивее, чем высокомерные придворные дамы в их дорогих нарядах.

– Сколько же тут всего. – сказала Сапфира, дергая кукол за платья. – Парочку она привезла сюда из Фоссе. Остальные так и лежали в шкафах. Мама сказала, я могу играть ими теперь. Но я всегда ставлю их на место. Как и дома, в Фоссе. Я ничего не таскаю из твоей комнаты. А вот Франсуа взял у тебя спицы для вязания.

– Это были мачты для моего кораблика! – оправдывался мальчик. – И я хотел вернуть их на место.

– Но не вернул.

– Потому что они утонули!

Ижени молча взяла с полки одну из кукол. Скорее всего, когда-то это была ее любимая. Фарфоровая кукла в ярком голубом платье со светлыми кудрями. О том, что в нее играли очень долго, свидетельствовали полустертая краска на лбу и поврежденная рука, перемотанная старым платком. Даже сейчас эта старая игрушка, которую она не помнила, вызывала в ней странные теплые чувства ностальгии. Ижени так бы и думала о своем, глядя на куклу, если бы голоса брата и сестры все-таки не достигли ее слуха.

– Ты долго не приезжала! – укорила ее Сапфира. – Я так ждала тебя. А Франсуа все время спрашивал, когда ты снова приедешь поиграть с ним.

– Мне купили воздушного змея. Я хотел запустить его вместе. – громко пояснил мальчик.

– А я хотела сразиться на доске в игру с табличками. – продолжила девочка. – Ты все не ехала и не ехала.

– Я не могла, простите. Но я тоже очень скучала.

– Твой муж не приехал с тобой?

– Нет. Он занят.

– Какой он?

– Очень достойный человек.

– А что это значит?

Ижени не ответила. Кто бы ей сказал, что это значит. Но обычно такой ответ всех устраивает. Избегая дальнейших детских расспросов, она отошла от окна и бросила куклу на кровать. На губах ее появилась веселая улыбка.

– Покатаемся на качелях?

– Давайте. – с готовностью согласилась Сапфира.

– Ну-у, качели. – разочарованно протянул Франсуа. – Это девчачьи забавы.

– Давайте, кто выше. – предложила Сапфира.

– Или кто первый свалится. – передразнила ее старшая сестра. – Мы не будем больше столь неосторожны. Забыла, чем это кончилось в тот раз?

– Ты стала занудой, Ижени.

– Нет, я просто чаще думаю головой.

Она поцеловала сестру. Однако братишка все еще стоял рядом, скрестив руки на груди и недовольно нахмурившись. Ижени подтолкнула его к двери.

– Да ладно тебе, Франсуа. Идем. Бери своего змея. Покатаемся немного и будем запускать его.

Мальчик повеселел и припустился бежать со всех ног.

– Я сейчас! – крикнул он.

Ижени и Сапфира больше никуда не бежали, а спокойным шагом вышли в коридор, откуда направились в сад, переговариваясь и вспоминая свои проделки в Фоссе. Подумать только, три года назад они действительно расстелили под качелями солому, чтобы соревноваться в том, кто дольше сможет не упасть на нее. Ижени до сих пор помнила, как это было больно и неприятно – валяться на земле после захватывающего полета в небо.

До обеда сестры по очереди катались, а Франсуа бегал вокруг и бил палкой пожелтевшие кусты от скуки. Потом их позвали есть, и все вернулись в дом, оставив воздушного змея в саду одного.

Во время обеда в столовой не было тишины. Все разговаривали и наперебой расспрашивали Ижени о ее жизни в столице. А она отвечала на вопросы. Отвечала кратко, поскольку особого удовольствия ей это не доставляло. Лишь однажды в конце разговора она упомянула о новой должности. Родители были удивлены, ведь прежде она не писала об этом. Да и вообще будучи в столице, стала писать еще меньше, чем бывало в замке Манже. Барон де Фоссе впервые за весь день посмотрел на нее с полным одобрением.

– Фрейлина принцессы Лорены? Это же прекрасно.

– Куда уж лучше. – ответила Ижени, тыкая вилкой в кусок жареного мяса. Настроение ее при этом разговоре заметно подпортилось.

– Принц будет доверять тебе. – пояснил свою позицию барон.

– Разве Вы не желали служить королю, отец?

– Это не твое дело, дитя.

– Нет, мое. – голос ее вдруг стал твердым. – Все, что Вы делаете, очень опасно. И может коснуться меня и Реджиса. И наших детей, когда они появятся.

Барон никак не отреагировал.

– Опасности нет. Мы не идем против короля сейчас. Но и поддерживаем дружбу с принцем. Пока у короля нет своих детей, Карлос наследник престола. И в свое время он сам взойдет на трон. Нельзя ссориться с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги