Рядом никого не было. Герфорд усмехнулся. Подобного содержания письма приходили постоянно. Саксонское дворянство в большинстве своем удовлетворило потребности во время подписания мирного договора зимой 1074 года. Герфорд по сути и сам не хотел воевать, но находится по одну сторону баррикад с Клемсеным ему противилось. Он поставил себе четкую и ясную цель и заключалась она в смерти так ненавистного ему Бебанбургского.
— Мой господин — раздался сзади голос. Хозяин этой земли поднял руку, давай знак, что пришедший может говорить.
— Мы проследили за Фридрихом Бебанбургским, как вы и приказывали.
— И?
— Он благополучно добрался до вашей старой вотчины, что была захвачена и скрылся в ней. Я оставил людей следить дальше, но больше никакой информации не приходило. Говорят, что он даже не собиРаэт силы и врятли будет куда-то уходить ближайшее время.
— Благодарю
Солдат поклонился и отправился в непонятном направлении. Герфорд бросил себе под ноги очередной сверток и наступив на него, спустился с деревянного помоста. Внизу он проверил, как сидят на его лице повязки и хорошо ли закреплены шкуры, которые покрывали его плечи, свисая на грудь и спину, поверх туникаобразной одежды.
— Очередной день, который ничего не поменяет в наших жизнях — произнес дворянин, глядя на голубое небо, что расположилось поверх голов. Он хлопнул сам себя по боку, после чего быстрым шагом направился в обход непонятной постройки, что скорее всего являлась жилищем бедняков. Сразу за постройкой открывался вид на церквушку. Внутри сегодня было довольно пусто, вернее не было вообще никого. Вошедший Герфорд, аккуратно снял с себя сапоги, на которых скопилось достаточно пыли.
— Я хочу пообщаться с богом в одиночестве и тишине — негромко сказал он, вылетевшему непонятно откуда священнику. Тот несколько секунд лишь хлопал глазами, но потом быстро сообразил. Это был не первый визит Крелианского в эту церковь и оба знали, что будет происходить дальше. Священник подошел к входной двери и поклонившись все так же стоявшему возле входа Герфорду, промолвил:
— Никто не посмеет вас потревожить
Дверь хлопнула, и дворянин остался в полном одиночестве, глядя на потолок святого места. Солнечный свет падал сквозь окна и небольшой высокий купол, чтобы расположен на самом верху. Линии света ложились ровными полосками на землю и внутри этого света было отчетливо видно, как пыль, то взлетает от дуновения, то оседает, когда все затихает. Герфорд сделал несколько неуверенных и очень тихий шагов, приближаясь к ближайшей иконе Иисуса Христа, после чего рухнул перед ним на колени, не в силах осмелится и поднять взгляд на святого. Он медленно начал стягивать со своего лица тряпки, что скрывали почти все его время черты лица от посторонних взглядов. Тряпки одна за другой начинают падать на пол и пыль вновь подымается в воздух.
— Черт — тихо выругался дворянин, когда снимал очередную повязку и задел кРаэшком ногтя кончик ноздри и при этом немного разодрав его. Вскоре повязки окончательно освободили голову уже не сильно молодого, но еще полного сил человека. Герфорду было почти в два раза больше чем Фридриху. Около сорока, но точно он не помнил сколько ему лет, так как давно перестал их считать. Голова была лысая, то есть на ней отсутствовала любая растительность, включая усы или бороду. На шеи виднелось множество мелких порезов. Следующей частью тела были руки и торс. Правая рука была местами покрыта ожогами, а вся спина изрезана в огромном количестве шрамов, что покрывали иногда даже друг друга.
— Сын господа, да светится имя твое — тихо прошептал Герфорд, все еще не осмеливаясь поднять взгляд вверх и лишь всматриваясь в деревянный пыльный пол. Несколько минут он просто стоял на коленях, раздевшись по пояс и оставив босыми ноги, при этом упираясь кулаками в пол и не поднимая головы, после чего внезапно и довольно громко крикнул:
— Святой отец!
Входная дверь вновь скрипнула и внутри помещения показался священник. Он неуверенно сделал пару шагов, при этом так же стараясь не смотреть на Герфорда, чтобы не прогневать его.
— Возьмите с лавки повязку и завяжите свои глаза, святой отец — уже очень тихо продолжил дворянин. Святой отец, что представлял из себя пожилого, но все еще местами красивого мужчину, неуверенно и очень нервно схватился за указанный ему кусок ткани, после чего несколько раз обернул вокруг головы, но продолжал держать голову повернутой в другую сторону.
— Принесите плетки — продолжал Герфорд. Священник пару раз дернулся, после чего неуверенно наощупь побрел между рядами. Через несколько минут он вернулся, неся в руках самые разнообразные орудия для пыток. Подойдя он положил все это возле своего господина
— Идите — тихо приказал ему стоявший на коленях человек. Священник повиновался и медленно дойдя до двери, наконец решился снять свою повязку, после чего покинул церковь, скорее всего продолжая сторожить дверь.
Герфорд взял в руки первую плетку и обращаясь к иконе заговорил: