Читаем Война с лилипутами полностью

– И хочешь остаться такой большой?

– Я еще подумаю, – ответила Заури. – Конечно, мне лучше кое-где быть большой, а кое-где маленькой.

– Браво, Заури! – засмеялась Алиса. – Ты уже не боишься, что твои косточки треснут.

– А что с ними сделается! – отмахнулась Заури.

И тут же обернулась к зеркалу проверить, насколько она красива в новом платье.

Аркаша сказал, что он сделал запрос в Центральный информаторий. И там ему ответили, что во всей Галактике нет ни одной планеты, на которой жили бы лилипуты размером со спичку. И никогда ни один человек не встречал такого лилипута.

– Не может быть! – сказала Алиса.

А Заури на всякий случай начала реветь.

Рыдания ее были такими горькими, что Аркаша сказал:

– Ну ладно, пока… я побежал…

Он, как и все мужчины, не выносил женских слез. А Заури оказалась чемпионкой мира по умению заплакать в нужный момент.

– Заури! – сказала Алиса. – Сейчас же перестань рыдать, а то ты испортишь слезами платье!

– Я мимо капаю, – ответила Заури, продолжая плакать дальше.

– Но что тебя сейчас так расстроило?

– Они говорят, что лилипутских планет нет, значит, и моей планеты нет. И моей сиенды нет, и моих папы и мамы нет, и даже господина Панченги Мулити нет! – Тут уж слезы хлынули таким потоком, что Алисе пришлось принести для рабыни полотенце, которое промокло минут через пять.

– Погоди! – пыталась прервать рыдания Алиса. – Но ведь ты есть!

– А я теперь неправильного размера! Я теперь уродка. Меня мама не узнает!

– Мы можем тебя сделать лилипуткой в три минуты, – ответила Алиса.

– Тебе хорошо рассуждать! А сама потом на меня наступишь. Лучше я потерплю. – Заури даже плакать на минутку перестала. – Только я совсем немного потерплю. А то моя мама состарится или умрет, и я ее не успею увидеть. Ты, пожалуйста, Алиса, придумай что-нибудь поскорее.

– Что придумывать, – сказала Алиса. – Придумывай – не придумывай, надо лететь на твою сиенду к господину Панченге.

– Зачем? Он злой!

– А кто еще знает, откуда тебя привезли? Только он. Наверное, у него документы сохранились.

Заури от радости захлопала в ладоши.

– Летим! – закричала она. – Скорее летим!

– Во-первых, – остановила ее восторг Алиса, – мы не знаем, куда лететь. Ведь такой планеты нет…

– А во-вторых? – спросила Заури, приготовившись плакать, но отложив начало рыданий на минутку.

– А во-вторых, даже если бы мы знали, где твоя сиенда, туда надо лететь маленькими.

– Почему? Я не хочу уменьшаться. Я хочу быть большой и сказать господину Панченге: «Не отдашь мои документы, не скажешь, где моя мама, я на тебя наступлю… Нет, лучше я тебя одним пальцем раздавлю!.. Нет, лучше наступлю!»

– Стой, стой! – пыталась остановить разбушевавшуюся рабыню Алиса. – Растоптать его ты сможешь, но вот документы твои – такие маленькие, что читать их придется под микроскопом.

– Да, – согласилась Заури. Она поняла, что все это означает. – Даже если мы с тобой возьмем эти документы и растопчем господина Панченгу Мулити, нам надо возвращаться сюда и снова становиться маленькими, потому что, если я приеду к маме такой большой, я ее до смерти испугаю!

– А что, если с самого начала стать маленькой? – предложила Алиса. – Если с Земли прилететь на сиенду лилипуткой? Тогда к маме ты тоже попадешь маленькой.

– Нет! – закричала тут Заури так громко, что робот Поля въехал в комнату и грозно сказал Алисе:

– Перестань мучить несчастного ребенка!

– Я ее не мучаю, – сказала Алиса. – Скорее она меня мучает. То она спешит лететь на поиски своей мамы, то она, видите ли, передумала. Ну скажи, почему ты сейчас отказываешься уменьшаться?

– Потому что у меня никогда раньше не было таких чудесных платьев. Я уменьшусь, и у меня снова их не будет.

– Мама тебе сошьет новые.

– А вдруг мама шить не умеет?

– Сама научишься.

– Нет, лучше я сначала изношу эти платья, а потом мы полетим искать мою мамочку.

– Ну что ты об этом думаешь? – спросила Алиса у робота, который стоял в дверях и покачивал круглой головой.

– Я думаю, что рабыню надо пожалеть, а не смеяться над ней. Если человек больше любит платья, чем свою маму, – это его болезнь, а не развлечение.

– Я? Не люблю маму? – Заури была вне себя от возмущения. – Да я все эти проклятые платья сейчас выброшу в окно!

Она схватила одежду в охапку и подбежала к открытому окну.

И остановилась.

– Ну чего же ты? – спросила Алиса. – Давай кидай!

– Не могу, – ответила Заури, – я боюсь попасть кому-нибудь на голову.

– Если учесть, что это окно выходит в сад и там никто не ходит, – сказал робот Поля, – то о прохожих можно не думать.

Рабыня Заури бросила платья на пол, а сама села в кресло, чтобы поплакать.

Алиса ей не мешала. Робот тоже молчал.

Вдруг совершенно спокойным голосом, будто и не рыдала вовсе, Заури произнесла:

– Мне нельзя на сиенду.

– Почему? – спросила Алиса.

– Потому что я рабыня и никто меня не отпускал. Как мы приедем, хозяин Панченга сразу велит схватить меня, бросить в подвал и заковать в цепи.

– Он не имеет права, – заявил робот Поля.

– А он не знает ничего про ваше право, – сказала рабыня. – Он делает что хочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика