Читаем Война (СИ) полностью

— Не надо, — Раднир встал сам. — Раздобудь мне одежду, Нетр.

— Да, капитан. У нас осталась ваша старая одежда…

Нетр замялся, но юноша понял. Его люди оставили его одежду не потому, что ожидали увидеть его живым. Добротная дорогая одежда вся пошла в дело. Но он не сомневался, что хоть и поношенные, и наверняка побывавшие в бою, его рубашки, штаны и куртки собраны, выстираны и вычищены. Нетр позаботился.


Сидя у палатки, вдоволь наевшись, попивая горячий напиток, щедро разбавленный крепким забористым вином, борясь с накатывающим сном, он слушал Нетра. Рядом примостился Сабер, не сводивший восторженных глаз с брата. Тут же сидели те члены его команды, которые пошли с ним в военный поход в Кордию, а затем и в Арилазу. Чуть поодаль стояло двое охранников отца. Простив, тот давал понять, что не спустит с опального сына глаз.

Нетр рассказал, как они шли по Арилазе, как заняли пустую столицу, про битву под Алмикой и на границе с Илонией, про дорогу в Джарн и первый штурм Нарты.

Раднир слушал, с щемящей болью в груди, думая об оставленном в Корде корабле. Нетр первым делом подтвердил, что их «Звезда» по-прежнему в охране Корды, что их добычу на родной остров доставили другие корабли. Что с Сабером пришло сообщение, что их родные горды такой богатой добычей.

— В отличие от нас, — добавил Нетр. — Проклятые илонийцы отбивают наши обозы и не дают нам поживиться в оставленных домах. Торговцы обнаглели вконец, за кусок мяса требуют втридорога.

Раднир кивнул на проходившего мимо них пьяного матроса.

— Но выпивки это не касается.

— Ее да, полно, — кивнул Нетр, — тут Курхот постарался. Но что делать, вода тут гнилая. Перед нашим приходом илонийцы завалили все колодцы и покидали в озеро мертвый скот. Э, — поднял он руку, успокаивая вскинувшего голову Раднира, — не волнуйся, капитан, вода уже отстоялась. Да и после ямы-то…

— Да, — хмыкнул Раднир, — ты прав, не мне привередничать. Кто, кстати, спускал мне воду? Отец отдал распоряжение?

Нетр нервно оглянулся. Охранники не должны были слышать, но он все же понизил голос.

— Твой брат. И то я поймал его на том, что поначалу он тащил к яме веревочную лестницу. Хотел тебя вытащить.

Раднир посмотрел на испуганного мальчика.

— Ты не смел идти против воли отца.

— Я так обрадовался, что ты жив, — прошептал тот.

— Отец кинул бы тебя туда вместо меня. Насовсем…

Сабер съежился. Раднир вздохнув, притянул к себе дрожавшего мальчика. Он вдруг вспомнил, как они, его младшие братья глядели на него. Как он всегда смотрел на отца. И если для него отец был всем, то для этих детей героем был он, старший брат. Он уходил в море. Сильный, взрослый. Возвращался с богатой добычей, с кучей подарков, с невероятными рассказами. Веселый, гордый. Они старались быть похожими на него. И пошли за него на смерть. Они… — Раднир удивился пришедшему в голову слову — любили его.

— Потом-то мы его прикрывали. Он мелкий, верткий. А сторожа ямы, — Нетр хохотнул, — сидели далеко и против ветра.

— Почему отец не убил меня?

Нетр внимательно посмотрел на него:

— А чем ты вообще так разозлил его, капитан? Мы так и не знаем. Не выполнил его приказ?

— Не только, — осторожно произнес Раднир.

Нетр вздохнул:

— Тогда нам надо опасаться его опалы?

— Если выполню его приказ, то нет. Кого надо убить, ты не знаешь? И почему он ждал меня?

— Думаю, внука короля… Он возглавляет оборону.

Раднир вздрогнул. Тарлин был прав.

— Что, так хорош? — равнодушие далось нелегко.

— Не знаем. Твой отец назначил за него огромную награду. Но пока никому не удалось. Мы знаем, что он сражается, слышим приветственные крики, когда он на стене. Но у него нет стяга, никто из обороняющих не выделяется королевскими одеждами.

— Как в таком случае опознаю его я? Или отец запланировал встречу?

— Не могу тебе ничего сказать, капитан. На первую-то встречу Курхот взял кое-кого, но в первом же штурме его убили. У нас есть, конечно, описание королевского мальчишки, но…

— Я слышал… — вступил в разговор Сабер.

— Что? — повернулись к нему Раднир и Нетр

— Был посланник от короля Альтама. Они говорили в палатке, а я спал снаружи. Посланник сказал, что покушения их людей на королевского внука не приносят успеха. Что один человек исчез, скорее всего, его поймали. Остальным пришлось затаиться, и они не могут действовать открыто из опасения, что их выдали.

— Его хорошо защищают?

Сабер пожал плечами. Нетр, подумав, добавил:

— Те пленные, которых мы обмениваем, ничего не могут сказать определенного. Он не командует, он сражается.

— Ты же сказал, он возглавляет оборону.

— Да. Но солдатами командуют командиры. Он не вмешивается.

— Бьется, как простой воин?

— Поэтому-то нам не удается выделить его из солдат.

— Мне опять придется сдаться в плен? Он обходит пленных? У меня будет возможность убить его?

— Обмен происходит быстро. Пленных, разумеется, допрашивают. — Нетр хохотнул, — как и мы их людей. Но внук короля этим не занимается. А от их пленных мы знаем только то, что у него имеется охрана. Может в этом-то и кроется наша неудача, слишком хорошо его защищают.

— Есть возможность пробраться в город?

Перейти на страницу:

Похожие книги