Читаем Война (СИ) полностью

— Ты, молодой человек, уже обманул меня. Из вас двоих, оказывается, тот человек был знаменосцем. А заправляешь всем — ты!

— О! Ни в коем разе! Хайдир полноправный командующий нашим войском. У него имеется королевский приказ. А я тут просто так. Он взял меня по моей просьбе. Мне хотелось просто посмотреть на вас!

— Любопытно?

— Ещё как, — широко улыбнулся Иллар.

— Так о чем мы с тобой сейчас поговорим? Я, кстати, ничего не слышал о младшем сыне Интара — лорде Брайте.

— Второй сын, понимаете ли, второй сын! Меня, оказывается, многие не замечали, — Иллар как-то недоуменно, немного с обидой, развел руками. — Я это понял только сейчас. Иллар был всегда с отцом, ведь он наследник, но не я, меня нет, пустое место!

— Судя по тому, как командующий королевским войском кинулся выполнять твой приказ, я бы так не сказал.

— Мне пришлось постараться в последнее время, чтобы меня заметили, ваше величество. — Иллар тонко улыбнулся.

— Хорошо. Ты имеешь реальную власть. Я это понял, — он усмехнулся. — Кстати, к слову, что мне нравится в королевской семье Илонии — так это почтительность к старшим. Правда, — он оглянулся на Стенли, — не у всех. Так ты сдашь мне город в обмен на своего брата?

— Не спешите, ваше величество, не спешите. Давайте порассуждаем. У нас стоит в городе войско. Три тысячи. У вас — четыре тысячи. Чуть больше. Но вы устали, а мы свежи и бодры. Хайдир выполняет королевский приказ, союзнические обязательства. Если он сдаст город без боя, как вы полагаете, что будет с его карьерой? Правильно! Коню под хвост!

— Даже если он доставит наследника живым?

— Если он доставит наследника живым, благодарны ему будут мать, дед, бабушка и сестра. Но они не Королевский Совет, который спустит на него всех собак за проигранную войну, и сдачу столицы союзного королевства врагу.

— Ты не назвал еще двоих. Себя и вашего отца.

— Отец погиб. — Стенли вскинул голову и Иллар печально повторил, — погиб, брат. Практически теперь ты — правитель Илонии, не считая нашего деда.

Курхот откинулся на кресло. Глаза засверкали. Картина вполне устраивала его. Он слышал о королевской семье Илонии. И хотя пленные не рассказывали о сыне принца в войсках, это не исключало того, что тот был рядом с отцом. Опять же, подтвердились данные о том, что принца Интара удалось-таки убить, как и планировалось. Правда, подкупленный пленный арилазец так и не нашел его тело, хотя самолично направил карету в сторону засады. Но кто же ожидал, что карета с шестеркой лошадей будет так быстра и минует ловушку прежде, чем она будет готова. Опять же пленные говорили, что смерть принца Интара в войсках считалась само собой разумеющимся. Слова младшего наследника лишь подтвердили очевидное.

Иллар отметил радость Курхота от известия о смерти принца Илонии и не знал, радоваться ему самому или нет. Ясно было, что отца у Курхота нет. Оветы, судя по всему, тоже. Иначе у Курхота сейчас было бы два заложника.

— Ну а ты? — обратился Курхот к сидящему напротив юноше. — Ты ничего не сказал про себя. Тебя устроила бы смерть брата?

Иллар развел руками:

— Вы читаете мои мысли, ваше величество! Понимаете, в последнее время, когда меня стали замечать, я понял, как это интересно, как приятно командовать людьми. Мне нравится, когда я не пустое место, мне подчиняются…

Единственный глаз Стенли смотрел потрясенно и недоверчиво. Это не укрылось от Курхота. Он хмыкнул:

— Значит, ты хочешь поторговаться? Но если тебе не нужен брат, то о чем мы тогда сейчас разглагольствуем?

— Мы думаем, — просто сказал Иллар. — Мы думаем, что мне выгодней! Вы более опытный человек, ваше величество, если что, подсказывайте. Первый вариант. Если я прикажу сражаться, получу голову брата, разобью сердце родным, то тем скорее стану королем. Как вы считаете, поставят мне в упрек, что корона мне досталась с головой брата? Не Арилаза, конечно, которой я помог, даже такой ценой. Мы ведь разобьем вас и освободим Арилазу. И алмазы помогут мне заткнуть остальных недоброжелателей.

— Продолжай.

— Второй вариант. Если я прикажу отступить, Хайдир меня послушается. Мне будет очень трудно этого добиться, не стоит забывать о его карьере. Но всё же он не посмеет не подчиниться. У меня есть власть, есть королевские гвардейцы. Да его просто арестуют и все! Я сам отведу войска. В таком случае — я стану спасителем брата, короля! Слава! Брат, ты будешь благодарен мне всю жизнь?

Стенли промычал что-то гневное и попытался вырваться. Иллар огорченно произнес:

— Не будет! Но с другой стороны — с таким буйным нравом он сам, не сегодня, так завтра сложит голову. И я опять король! Но не с запятнанной репутацией. Какой вариант мне выбрать, ваше величество? Второй предпочтительней, но он более рискованный. Так я могу и не дожить до своего королевства.

Курхот задумчиво потеребил щетинистый подбородок.

— Будь я на твоем месте, я выбрал бы первый вариант! Беспроигрышный. Но ты не учел в этом варианте один небольшой факт — у меня не четыре тысячи человек, а шесть. Против ваших трех!

— Откуда? — Иллар выглядел потрясенным.

Перейти на страницу:

Похожие книги