Я задерживаюсь в госпитале, чтобы снова повидаться с Эммой. Они с Элли напуганы. Я очень стараюсь поддержать их обеих. Думаю, что только Элли купилась на мои уверения, но знаю, что Эмма в меня верит. Это как ветер в спину. Заставляет меня самого поверить в себя. И я знаю также, что ей достаточно собственных переживаний, и ребенок внутри — самая главная их причина.
Прогулки по коридорам помогают мне думать: работа мышц как мотор для мозга.
Вся команда ждет меня в операционном центре, когда я туда захожу. Эрлс и Брайтвелл стоят навытяжку возле двери. Гарри баюкает в руках чашку кофе. Мин сидит с закрытыми глазами, отдыхает без сна. Григорий откинулся на спинку стула, глядя в потолок, как будто размышляя о том, как мы попали в эту ситуацию. Фаулер сидит на стуле, на котором сидел я, справа от кресла во главе стола. Это место пустует. Ждет меня.
Я приказываю своим охранникам подождать снаружи и закрыть дверь.
— У меня есть план. У нас нет времени. Мне нужна помощь каждого из вас. И мне нужно, чтобы вы работали быстро. У нас мало времени для дискуссий. — Думаю, смысл моей речи понятен, но для верности добавляю: — Все согласны?
Фаулер кивает.
— Я никогда не избегал выполнения приказов, — говорит Эрлс. — И не собираюсь начинать.
— Как вы знаете, — спокойно говорит Брайтвелл, — я следую вашим указаниям, сэр. Даже когда я не согласна.
— И я это знаю по прошлым приказам, полковник. Я имел в виду то, что я сказал в командном пункте. Мы собираемся дать бой. И мы собираемся победить.
— Как, сэр? У них численное преимущество.
— Уже не будет, когда мы ими займемся. Нас будет равное количество, или, возможно, нас будет даже больше. У нас также будет элемент неожиданности.
Брайтвелл уже улыбается.
— Мне нравится, как это звучит, сэр.
— Я так и думал, полковник. Мне нужно, чтобы вы позаботились о том, чтобы ваши люди были готовы к бою, когда придет время.
— Есть понимание, когда наступит это время?
— Около двух недель, плюс-минус несколько дней.
— Рассчитывайте с учетом количества пайков, сэр.
— Я позабочусь о проблеме с пайками.
— Что тебе потребуется от нас? — спрашивает Гарри.
— Мне нужно, чтобы вы снова включили все автомобильные динамики и радио. На этот раз мы собираемся использовать их в наших интересах.
— Это не должно занять много времени, — отвечает Гарри.
— Сколько дронов у нас осталось? — спрашиваю я Брайтвелл. — Которые могут сесть на крышу и развернуться с легким грузом?
— Четыре.
Я произвожу в уме некоторые расчеты, затем сосредотачиваюсь на Гарри, Мин и Григории.
— Мне нужно, чтобы вы сделали восемьдесят корпусов для маленьких бомб. Двадцать за каждого дрона.
Гарри медленно кивает, словно мысленно разгадав мой план.
— Мы, вероятно, можем это сделать, но у нас нет частей, чтобы создать больше бомб. Мы использовали все, что у нас было на наземных минах, и не можем просто собирать мусор.
— Нам они не понадобятся. Оболочки будут пустыми. Они просто будут похожи на бомбы. Как долго их делать?
Гарри смотрит на Мин и пожимает плечами.
— Мы можем напечатать их примерно за двадцать четыре часа.
— Принтеры мне понадобятся для другого. Вам придется использовать то, что есть здесь, на складе.
— Ладно. Может быть, три или четыре дня.
— Будут проблемы с мощностью, — предупреждает Мин. — Солнечные батареи на крыше едва генерируют достаточно электричества для отопления склада. Если они нужны для запуска принтеров и замены силовых ячеек дронов, энергии будет очень мало. И это при условии, что мы добьемся стопроцентной эффективности. На данный момент панели закрыты для защиты.
— Нам не нужно обогревать все здание. Только небольшую его часть. Я скоро объясню.
Мин кивает.
— Ладно.
— Григорий, мне нужно, чтобы ты сделал бомбу — используя все, что сможешь найти на складе и заводе.
Он наклоняется вперед в своем кресле, внезапно заинтересовавшись.
— Насколько большую?
— Очень большую.
— Портативную? С кнопкой запуска?
— Нет. Стационарную.
— Очень большая — это насколько большая? — спрашивает он.
— Достаточно большая, чтобы уничтожить весь склад.
Григорий минуту смотрит на стену.
— Мы не можем сделать маленькие переносные бомбы, но вот большую? Вполне. Это будет химическая бомба. Займет пару дней.
Фаулер изучающе смотрит на меня.
— Мы собираемся прятаться на заводе? Там будет довольно тесно.
— Нет. Мы пойдем в другое место. Но мы туда не доберемся, если не сможем контролировать людей внутри этого здания. В этом-то мне и нужна твоя помощь, Лоуренс. Они доверяют тебе и надеются на тебя в неспокойные времена. Они будут очень напуганы. Может быть, даже больше, чем были в Цитадели.
Фаулер качает головой.
— Эмма провела их через это, а не я.
— Ну, сейчас твое время.
— Я сделаю это.
Я оглядываю комнату.
— Есть еще одна деталь. Мы можем воплотить мой план самостоятельно. Но наши шансы возрастут, если поможет Артур. Я хочу сделать ему предложение. Мне нужно, чтобы вы все доверились мне.
Нет никаких признаков одобрения, только несколько кивков. Григорий и Брайтвелл смотрят в пол, с суровым выражением лиц. Им это не нравится, но их молчаливое согласие, вероятно, лучшее, на что я мог надеяться.