Читаем Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца. полностью

Без сомнения, только долготерпеливый и стойкий русский народ мог все это вынести. В свою очередь, деятельными помощниками полковника Рыдзевского явились офицеры и ближайшие командиры. Как и всегда, они были впереди, причем некоторые не слезали даже с лошадей. Нужно заметить, что в гренадерской дивизии значительная часть офицеров состоит из грузин; они видят в кавказских войсках что-то особенно близкое, родное. Да и неудивительно. Деды, отцы, братья служили в этих же рядах, жертвовали здоровьем и жизнью, сражаясь с тем же врагом. Офицеры-грузины увлекаются в бой как французы. Еще достойная примечания черта: они глубоко, искренно любят русского солдата и говорят о нем с горячностью и пылом южан, восхваляя его качества. В числе здешних офицеров есть также довольно поляков. Они также прекрасно исполняют свой долг; о русских же офицерах нечего и говорить.

Невозможно передать всех отдельных подвигов, которыми отличались в этот день офицеры и солдаты гренадерской дивизии. Вольноопределяющиеся и юнкера, эта юная, безусая молодежь, соперничали в храбрости и стойкости с ветеранами. Падает, например, пораженный наповал командир роты Афанасьев. Вольноопределяющийся князь Абашидзе спешит на помощь. «Абашидзе!» — вскрикивает только несчастный и умирает как герой, впереди своих солдат. «Вперед! Отмстим за командира!» — говорит князь Абашидзе, а поднятую в это время руку поражает пуля, повреждая два пальца. Невзирая на рану, молодой человек продолжает идти вперед. Через несколько шагов падает еготоварищ, раненый в ногу. «Абашидзе! — кричит он. — Приколи меня, но не отдавай туркам!». Князь Абашидзе наклоняется, чтоб поднять раненого, но новая пуля поражает другую его руку. Тем не менее, израненными руками князь Абашидзе помогает товарищу протащиться вниз, до ближайшего камня... Вот каковы эти молодые люди! Я видел их потом почти всех и считал за честь каждому из них пожать руку. Очень многие из вольноопределяющихся и юнкеров ранены. Чудом спасшиеся от пули завидуют «счастливцам», получившим раны. Помню маленького, худенького, с впалой грудью вольноопределяющегося. Присел он навестить раненых, папирос, что ли, принес и смотрит грустными, блестящими глазами на раненую руку товарища.

— Поздравляю, — говорю ему я, — благополучно отделались.

— Есть с чем поздравлять! Вот их поздравить можно... Уж несчастье мое такое! Под Ардаганом был, теперь тоже, и ни одна не задела!..

— Да и слава богу, что не задела!

— Нет, это великая честь...

— Успеете еще! — утешаю его.

— Дай бог! — говорит.

Вот подите, разберите этих молодых людей! Скажут, конечно, (найдутся и такие) —«награды ищет». Нет, не в награде тут дело! Жертвовать хочется, наглядно, осязательно отдать хотя частицу самого себя за общее дело. Ему кажется, что это не жертва, что он шел вместе с другими под градом пуль, каждую секунду рискуя своей жизнью. Все шли и он шел — что ж это за жертва? Нужно быть раненым, пострадать, отдать более других — вот это будет жертва. Так думает эта молодежь, которую у нас так любят поносить. Сердце ее всегда там, где требуется страдание за общее дело... Это по поступкам, по глазам видно...

Около пяти или половины шестого часов грузинцы и тифлисцы взобрались, наконец, на высоты и выгнали турок из первой линии их ложементов. Охотники грузинского полка и батальон тифлисцев, продолжая наступать по ущелью, достигли подошвы конусообразной батареи. Остальные роты грузинцев и два батальона тифлисцев, шедшие прямо на высоту, бывшую впереди конусообразной батареи, находились правее. Передохнув и устроившись на занятой высоте, гренадеры могли хотя отчасти отмстить туркам за их убийственный, ни на секунду не умолкавший огонь. Залегши за неровностями горы, наши открыли беглую и меткую стрельбу по ложементам. Перед ними ясно виднелась батарея с венцеобразным ложементом вокруг. Сбоку этой батареи, как на ладони, стояли палатки главного лагеря; с другой стороны (вправо от нас) расстилалась ровная местность, о которой я упоминал уже, описывая зевинскую позицию. По прямой линии до батареи и лагеря было не более 300—400 шагов. Оставалось завладеть этой батареей, для чего нужно было только пройти указанное пространство. С гребня, который заняли уже с боя гренадеры, казалось, что главнейшие трудности подъема уже были пройдены. Видно было, что местность несколько понижалась и, образуя небольшую ложбинку, по необыкновенно крутому, но не длинному подъему, подходила к батарее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вглядываясь в прошлое

Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца.
Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца.

Автор переиздаваемых очерков — известный российский журналист и общественный деятель Григорий Константинович Градовский (1842–1915), который сотрудничал и публиковался преимущественно в либерально-буржуазных изданиях. В журналистике 70-х и 80-х годов он был одним из наиболее темпераментных журналистов умеренно-прогрессивного лагеря, и статьи его часто подвергались цензурным гонениям. В период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. Г.К.Градовский был военным корреспондентом газеты «Голос» в Закавказье и Болгарии.Настоящие заметки очевидца и участника военных действий дают возможность нашему современнику прочесть о виденном и пережитом в течение четырех месяцев, проведенных автором на малоазиатском театре войны.

Григорий Константинович Градовский

Приключения / Военная документалистика и аналитика / История / Путешествия и география / Образование и наука

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика