Читаем Война времен полностью

— Как ты здесь очутился? Ты ведь должен быть сейчас на Вионе?

— Я был там… был и на Земле, но вернулся за тобой…. вернулся, чтобы увезти тебя домой.

— Домой… — как эхо отозвалась Зей-Би. — А где он, этот дом?… печально вздохнула она.

— Я обо всём уже позаботился… Единственная проблема — это твоё самочувствие. Сможешь ли ты сама ходить?

Зей-Би приподнялась на локтях, но вновь опустилась на поверхность барокамеры.

— Ах да! Как же я забыл! — воскликнул Герман и, вытащив неизвестную капсулу из своего «резервуара», вложил её в «распределительный» пояс сэли.

Геноконцентрат, почувствовав прилив сил, повторила попытку подняться. С помощью Германа она выбралась из камеры, выпрямилась и сделала один самостоятельный шаг. Убедившись, что силы ещё не покинули её, воодушевилась:

— Всё в порядке!

— Ну, тогда можем отправляться домой! — воскликнул счастливо Мельсимор.

— И ты вот так уйдёшь, не попрощавшись со своим отцом?…. послышался в помещении чей-то голос.

Мельсимор вздрогнул. Он огляделся по сторонам, но в отсеке, кроме него с Зей-Би, никого не было. Противоположная стена отсека отошла, будто испарилась в воздухе. Пространство расширилось. По ту сторону от проёма стоял сам доктор Джоханс Лоран. Он сделал шаг вперед, и стена вновь заняла своё место.

— Конечно же, нет, папаша… Я собирался тебя навестить, — иронически отозвался Мельсимор.

«Лет так через пятьсот, когда, я думаю, ты уже сгнил бы до мозга костей», — подумал злостно он.

— Не ври! — вскрикнул старик. — Ты-ы…. лгун! Убежал из дома и присоединился к нашим врагам…

— Врагам?… — Герман вскинул голову. — С каких это пор я сам себе враг?

Криптониец сверкнул глазами.

— Не хочешь ли ты сказать, что ты один из них?

— Вот именно! Как ты думаешь, почему твои приборы не смогли сразу распознать во мне человека? Молчишь? Так позволь мне самому ответить. Я наполовину такой же геноконцентрат, как и они, — заявил он.

— Нет! Этого не может быть! — старик вытаращил глаза.

«Да. Это сущий бред», — подумала Зей-Би.

— Это правда… и я… не считаю это зазорным для себя… — с вызовом добавил человек.

Доктор Джоханс отступил на шаг и с презрением посмотрел на того, кого он считал своим сыном. Его взгляд не сулил ничего хорошего.

— Тогда я уничтожу тебя, — сжав зубы, пригрозил старик.

— Ну… Ты уничтожишь не только меня, но и себя и всю свою жалкую станцию, — ответил Мельсимор.

— Если ты имеешь в виду свою жалкую команду спасателей, о них позаботятся мои солдаты. Возвращаясь сюда, ты забыл одну маленькую деталь…

— Что именно? — насторожился юноша.

— Ведь радары сейчас работают… — торжествующе заявил учёный злодей. — Ну что же ты молчишь, примитив? Признайся, что проиграл.

За всё время, проведённое Германом на Земле и Вионе, его не раз называли «примитивом из прошлого», но тон таких эпитетов никогда не был столь обидным и оскорбительным, как сейчас, когда это слово произнёс криптониец. Только за это слово Герман готов был вызвать оскорбителя на дуэль. Старик знал, как побольнее ужалить человека. Однако предостережения наставника в последний день на Земле Мельсимор не забыл. Проглотив горькую пилюлю, он решил проявить гибкость, чтобы спасти свою команду.

— Ты думаешь, я не знал, что станция вышла из зоны космического возмущения? — сказал он с нарочитым смехом. — Эта «жалкая команда», как ты изволил выразиться, прибыла, чтобы спасти своих из плена. И как только мы улетим отсюда, твоя подводная берлога взлетит ко всем чертям!

Криптониец взъерепенился:

— Жаль, что ты этого не увидишь. Я прикончу тебя намного раньше.

Зей-Би побледнела, услышав угрозу старика. Она хотела вмешаться в их разговор, но решила применить свою силу лишь в случае очевидной опасности.

— Убьёшь меня сейчас, покончишь заодно и с собой, — посмотрев «отцу» в глаза, ответствовал Герман в том же тоне.

Старик захихикал:

— Что ты мне можешь сделать, примитив?

— Не сделать, а уже сделал.

— Хм. И что же, позволь спросить?

— Увидишь, когда временной континуум поглотит тебя…

Герман запнулся. Дверь, ведущая в отсек, исчезла в стене. Это геноконцентраты, услышав возбуждённые голоса, ринулись в отсек. Они подоспели вовремя. Завидев чужака рядом со своим капитаном, торны открыли огонь из своих оружий. Однако мишень оказалась проворнее них. Одним рывком подпрыгнув к стене, из-за которой он недавно вышел, криптониец исчез бесследно. Стена вновь воздвиглась на прежнем месте. Геноконцентраты пытались взломать её, однако капитан приказал оставить эту бессмысленную затею. Они должны были успеть убраться с планеты до семи часов утра.

Выйдя из бароотсека, маленькая группа из семи геноконцентратов во главе с гомогеном стала продвигаться в направлении отсека, где они оставили спасательную шлюпку «DS-14».

Глава 23

По дороге Герман начал расспрашивать Зей-Би о событиях, происшедших после его отлёта с Криптония. Сэли устало улыбнулась и он понял, что желания говорить на эту тему у неё не было. Когда Герман поведал ей о своих злоключениях, о согласии Цер-Бера взять его в ученики, Зей-Би воскликнула:

— Это невероятно! Цер-Бер согласился стать твоим наставником?!

Герман усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза